"bir engel var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك عقبة
        
    • هناك صعوبة
        
    5-6 dakika kadar. Brooklyn Köprüsü'nde bir engel var. Open Subtitles حوالي 5 الى 6 دقائق, هناك عقبة عند جسر بروكلين
    Önce sıçrayacağınız küçük bir engel var. Open Subtitles هناك عقبة صغيرة عليك تخطيها أولاً
    (Gülüşmeler) Ama düşünmemiz gereken büyük bir engel var. TED (ضحك) لكن هناك عقبة واحدة إضافية كبيرة علينا التفكير حولها.
    "Yalnızca bir engel var" dedi Howard. "Yunanistan'a gitmeliyiz." Open Subtitles لقد قال "هوارد " أن هناك عقبة واحدة فقط
    PUGNAc'ı almakta önümüzde ufak bir engel var, hepsi bu. Open Subtitles هناك صعوبة في إيجاد ال (بجناك) هذا كل ما في الأمر
    PUGNAC'ı almakta önümüzde ufak bir engel var, hepsi bu. Open Subtitles هناك صعوبة في إيجاد ال (بجناك) هذا كل ما في الأمر
    Sadece bir engel var. Open Subtitles هناك عقبة واحدة
    Şey, burada gördüğün gibi bir engel var. Open Subtitles حسناً, أترى, هناك عقبة بيننا
    -Önünde hâlâ büyük bir engel var. Open Subtitles مازال هناك عقبة كبيرة
    Yalnız küçük bir engel var. Open Subtitles هناك عقبة صغيرة
    - Küçük bir engel var. - Neymiş o? Open Subtitles هناك عقبة واحدة صغيرة - ما هي؟
    - Ancak bir engel var. - Korkunç bir adammış. Open Subtitles لكنْ هناك عقبة - إنّه يبدو رهيباً -
    Ama bir engel var: Open Subtitles لكن هناك عقبة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more