"bir evim var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي منزل
        
    • لدي بيت
        
    • عندي منزل
        
    • لديَّ منزل
        
    • أملك بيتًا
        
    • لديّ منزل
        
    • لدى منزل
        
    Lâkin daha fazla gezmek istemiyorum. Sanırım artık bir evim var. Open Subtitles . ولكن لا اعتقد بأنه يجب علي القلق بعد الأن . اخيراً اصبح لدي منزل
    Eşim, evim ve bir evim var. Open Subtitles لدي منزل وربة منزل, ولدي وظيفة وضعتني في مكانة محترمة في المجتمع
    - Evet, bir evim var. Open Subtitles ـ نعم ، لدي منزل بالفعل ـ هذا أمر يبعث على البهجة
    İyi bir araba alacak durumda olmayabilirim ama bir evim var ve senin de burada yaşamana izin veriyorum. Open Subtitles قد لا أستطيع تحمّل سيارة جديده لكنّ لدي بيت وقد سمحت لك أن تعيش به
    Benim saray gibi bir evim var! Open Subtitles عندي منزل واسع!
    Bir ailem ve bir evim var. Open Subtitles لديَّ عائلة , لديَّ منزل
    Ama kocaman bir evim var yani. Open Subtitles لكنّي أملك بيتًا كبيرًا.
    Benim bir evim var ve yakında başka bir tane olacak. Open Subtitles لديّ منزل وآخر على المدى القريب
    Henry, Sag Harbor sahilinde bir evim var bildiğin gibi. Open Subtitles هنرى ، انت تعرف انه لدى منزل على الشاطئ فى ساج هربر
    Aslında, buradan bir kaç saat uzaklıkta, ormanda bir evim var. Open Subtitles في الواقع، لدي منزل في الغابة حوالي ساعة من هنا.
    Affedersiniz ama benim çalışır durumda bir evim var zaten. Open Subtitles أرجو المعذرة. هنا لدي منزل دعارة يعمل
    Güzel eşyalarla dolu olan mükemmel bir evim var. Open Subtitles لدي منزل رائع محاط بأغراض جميله
    Bir çok boş odası olan büyük bir evim var... Open Subtitles لدي منزل كبير بغرف فارغة كثيرة
    Ben evsiz falan değilim, Allah'ın dangozu. bir evim var benim. Ama terk ettim çünkü ailem... Open Subtitles لست مشرده ، لدي منزل لكني تركته لأن أبواي...
    Eski püskü birkaç eşyayla dolu boş bir evim var. Open Subtitles لدي منزل فارغ وبه أثاث غير جيد
    Aklında bulunsun, Adirondacks'de küçük bir evim var. Open Subtitles أنا فقط أقول لدي بيت متنقل في أديرونداكس
    Aklında bulunsun, Adirondacks'de kücük bir evim var. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُول لدي بيت متنقل في أديرونداكس
    Havuzlu ve garajında iki arabalı bir evim var. Üç tane de doktoram var. Open Subtitles لدي بيت بحوض سباحة ومرآب، وأحمل ثلاث شهادات دكتوراه
    Benim saray gibi bir evim var! Open Subtitles عندي منزل واسع!
    Tam bir Hamptons'lıyım, bebek. Bridge'de bir evim var. Open Subtitles إنني (هامبتنز)، عندي منزل في (بريدج)
    Yakınlarda güvenli bir evim var. Open Subtitles لديَّ منزل آمن بالقرب
    Ama kocaman bir evim var yani. Open Subtitles لكنّي أملك بيتًا كبيرًا.
    Büyük bir evim var, kale gibi. Open Subtitles لديّ منزل كبير، قلعة
    Tuscany'de bir evim var. Open Subtitles لدى منزل فى توسكانى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more