Farklı bir evrene çekildim. Çünkü her bir evren tehlike içinde. | Open Subtitles | لقد كنت أسحب من كون لآخر لأن جميع الأكوان في خطر |
Sonuçta insan yaşamanın olma şansının olmadığı tamamen farklı bir evren. | Open Subtitles | و النتيجة هي كون مختلف تماماً بلا أي أمل لحياة الإنسان |
Böyle bir evren tanımını yapan teori Büyük Sıçrama olarak biliniyor. | TED | إن النظرية التي تُوصِّف هذا الكون تعرف باسم نظرية الارتداد العظيم. |
Ama araştırıIması gereken başka geniş bir evren var, bizim devler olduğumuz, tuhaf bir dünya, çok küçüklerin garip dünyası. | Open Subtitles | لكن هناك فسحة أخرى في الكون يمكن إستكشافها مملكة غريبة نكون فيها نحن العمالقة العالم الغريب لما هو صغير جداً |
Dünyalar arasında sonsuz, döngü bir evren kuruyoruz. | Open Subtitles | بين العالم , نبنى دائرة , لا تنتهى كونيا |
Paralel bir evren. Bir çocuk ve babası. | Open Subtitles | في عالم موازي الصبي مع أبيه |
Elbette.12 yaşında sosyal olarak izole olmuş bir dahiydin ve kendine, hayatının berbat gitmediği paralel bir evren yarattın. | Open Subtitles | أفهمك، كنتَ الطفل الرائع المنعزل اجتماعياً في سن الثانية عشرة واخترعتَ كوناً موازياً حيث لم تكن حياتُكَ فيه مزرية |
Sadece senin kurallarınla çalışacak yeni bir evren yapmaya karar verdin. | Open Subtitles | قرّرتَ إنشاءَ كونٍ يسير وفق قواعدك. |
Büyük Patlama anında, tamamen enerjiden oluşan bir evren meydana geldi. | Open Subtitles | في لحظة الانفجار الكبير كون بأكمله, مليء بالطاقة أتى الى الوجود |
Birkaç yıl önce bahsi geçtiği üzere dostum Richard Dawkins, Hiç Yoktan bir evren adlı buluşmada bir konuşma yapmamı istemişti, ben de öyle yaptım. | Open Subtitles | أريد أن أوضح منذ بعض السنوات صديقي ريتشارد دوكينز طلب مني أن أعطي خطاب في مقابلة و أن أسميه كون من عدم و هكذا فعلت |
Bilinen kozmostan 6 kat büyük olan, karanlık maddeden oluşan gizli bir evren. | Open Subtitles | كون مخبئ من المادة المظلمة ذو كتلة أكبر بستة مرات من الكون الطبيعي |
Muhtemelen yeni bir evren yaratmak... uzay-zamanın dokusunu değiştirmekle mümkün olur. | Open Subtitles | لصنع كون جديد من المفترض أن يكون عليك .التلاعب ببنية الزمكان |
Sicim kuramının ana versiyonu 10 üzeri 500 evrenden oluşan çoklu bir evren öngörür. | TED | أشهر نسخة من نظرية الأوتار تتوقّع متعدد أكوان متكوّن من 10 إلى 500 كون. |
Ben Oliver'ın bunları onayladığı bir dünya, bir evren, ya da ufacık bir varoluşun olduğu bir yer düşünemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفكر من العالم أو الكون أو سهل من وجود حيث أوليفر ستوافق على أي من هذا. |
İlk bakışta cevap belli olabilir- tabii ki zaman var olan bir şey; sürekli etrafımızda gelişiyor ve zamansız bir evren düşünmesi çok zor. | TED | في البداية تبدو الإجابة واضحة. بالطبع الزمن موجود؛ وهو ينكشف بشكل دائم من حولنا ومن الصعب تخيل الكون من دونه. |
Dünyalar arasında sonsuz, döngü bir evren kuruyoruz. | Open Subtitles | بين العالم , نبنى دائرة , لا تنتهى كونيا |
Dünyalar arasında sonsuz, döngü bir evren kuruyoruz. | Open Subtitles | بين العالم , نبنى دائرة , لا تنتهى كونيا |
Daha çok paralel bir evren. | Open Subtitles | -إنّه مثل عالم موازي . |
Mantıken aklınıza şu soru gelebilir: "Farklı bir şekilde bir evren inşa edebilir misin?" | Open Subtitles | ربما من حقك أن تتسائل حسنا، انت وبلا شك تستطيع أن تبني كوناً بشكل مختلف |
Sonra oğlumun diğer versiyonunun da aynı illetten mustarip olduğu alternatif bir evren keşfettim. | Open Subtitles | ثمّ اكتشفتُ كوناً موازياً فيه نسخةٌ أخرى من ابني يحتضر بسبب الداءِ نفسه. |
Sınırlı, gizemleri olmayan bir evren... | Open Subtitles | ...في كونٍ منتهٍ مكشوف |