| Tıpkı ayak parmağı yalayan bir fare gibi! Aynı senin gibi. | Open Subtitles | كالجرذ المقزز انت |
| Tıpkı ayak parmağı yalayan bir fare gibi. Aynı senin gibi. | Open Subtitles | كالجرذ المقزز انت |
| Büyük bir terrier ile küçük bir fare gibi. | Open Subtitles | مثل كلب الصيد يصطاد فأراً صغيراً |
| Büyük bir terrier ile küçük bir fare gibi. | Open Subtitles | مثل كلب الصيد يصطاد فأراً صغيراً. |
| O bir fare ve onu bir fare gibi ön güverteden atacağız. | Open Subtitles | سبريتشين sie ألماني , jah؟ أقول بأنّه جرذ ونحن إرمه خارج السفينة مثل الجرذ. |
| Koridordaki bir fare gibi, odalarımdan sıvışmaya çalışacağımı mı düşündün? | Open Subtitles | هل أعتقدت أننى سأنسل فجأة من غرفتي مثل الفأر بالممر ؟ |
| "Niyetim minnettar ve korkmuş bir fare gibi cırlamak değil, kükremektir..." | Open Subtitles | " أنا مُسرع ، لكني لستُ بفأرً يصدرُ صريراً بخوف ، ...و لكنهُصوتاًكصوتالزئير" |
| Sesini gizleme ve bir fare gibi saklanmaya devam et. | Open Subtitles | لا تغطّي صوتك وتختفي مثل الجرذ |
| Ölünceye kadar bir fare gibi labirentte koşturmaya niyetim yok. | Open Subtitles | لن أركض مثل الفأر في المصيدة حتى أموت |
| Öyle küçük bir fare gibi... tiz bir tonla söylemedim. | Open Subtitles | لم أقولها بمهارة عالية مثل الفأر |
| "Niyetim minnettar ve korkmuş bir fare gibi cırlamak değil, kükremektir..." | Open Subtitles | " أنا مُسرع ، لكني لستُ بفأرً يصدرُ صريراً بخوف ، ...و لكنهُصوتاًكصوتالزئير" |