"bir fbı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مباحث فيدرالية
        
    • للمباحث الفيدرالية
        
    • من المباحث الفيدرالية
        
    • مكتب تحقيقات فدرالي
        
    • الاف بي اي
        
    • في مكتب التحقيقات الفدرالي
        
    • فيدرالي في
        
    • فيدراليه
        
    • الأف بي أي
        
    • اف بي اي
        
    • الإف بي آي
        
    • مكتب التحقيقات الفيدرالي
        
    • من المكتب الفيدرالي
        
    • وكيل مكتب التحقيقات الفدرالي
        
    • مباحث فيدراليّة
        
    Çünkü ben bir FBI ajanıyım ve babam hapiste öldü. Open Subtitles لأنني عميل مباحث فيدرالية وهو قد مات في السجن
    bir FBI ajanını da kullanabilirdik. Open Subtitles كنا نريد إستخدام عميل للمباحث الفيدرالية
    Carrie şu pisliği temizlemek için buraya bir FBI takımı göndersin. Open Subtitles على كاري أن ترسل فريقا من المباحث الفيدرالية لتعتنى بهذا الأمر
    Bu hala, bir FBI ajanının mezarını nasıl bulduğunu açıklamıyor. Open Subtitles الذي لا يوضّح لماذا كشفت عنها قبر وكيل مكتب تحقيقات فدرالي.
    Bu bir FBI sorgu odası... ve soruları ben sorarım... Open Subtitles هذه غرفة تحقيقات الاف بي اي وانا من يسأل الاسئلة
    Ölü bir şüphelim ve bacağında kurşun olan bir FBI ajanım var. Ajan Dean'in iyileşecek. Open Subtitles لدي مشتبهين قتلى وعميل مباحث فيدرالية بإصابة في ساقه
    Pekala, dinle, ...bu bir FBI dosyası sayılmaz, ...ama ben sana yardım edebileceğimi düşünüyorum. Open Subtitles حسنا, اسمعِ, هذه لا تناسب كقضية مباحث فيدرالية, لكن اعتقد اني يمكنني مساعدتك.
    Şüpheli bir FBI aracı ile kaçıyor olabilir. Open Subtitles ومن المحتمل أن المشتبه يهرب في مركبةٍ للمباحث الفيدرالية
    CIA yaralı bir FBI ajanı için neden sizi yolladı ki? Open Subtitles لماذا أخطرتك المخابرات ؟ عن عميلة مصابة للمباحث الفيدرالية ؟
    Yarım milyon dolar. Ölü bir FBI ajanı bu kadar ediyor işte. Open Subtitles نصف مليون دولار، وهذا هو سعر عميل ميت من المباحث الفيدرالية
    Sen tarihteki en meşhur ölü tetikçisin, bense neredeyse gözden çıkarılmış bir FBI ajanı. Open Subtitles أنت أكثر القتلة المأجورين الموتى شهرة في التاريخ وأنا عميلة يلاحقها العار من المباحث الفيدرالية
    1942'de, Aubrey'de öldürülen bir FBI ajanıydı. Open Subtitles هو كان وكيل مكتب تحقيقات فدرالي الذي قتل أيضا في أوبري في 1942.
    bir FBI ajanı, bu dava yüzünden öldü. Open Subtitles وكيل مكتب تحقيقات فدرالي مات بسبب هذه الحالة.
    Bakın bana yardım etmelisiniz. Ben bir FBI ajanıyım. Open Subtitles اسمع عليك مساعدتي انا عميل في الاف بي اي
    O, güzellik yarışması adayı kılığında poz veren bir FBI ajanı! Open Subtitles إنها عميل في مكتب التحقيقات الفدرالي كمتسابقة في الجمال.
    ve bu isim altında 1978'de Washington, D.C'de bir FBI ajanına saldırmaktan tutuklanmış. Open Subtitles وتحت هذا الإسم في 1978 إعتُقل لإعتدائه علي عميل فيدرالي في "واشنطون" العاصمة
    bir FBI ajanını öldürdüm. Open Subtitles لقد قتلت عميله فيدراليه ... إنها سيئه ولكنه يبقى
    Yani kaçıranımız eski bir FBI kaydından mı alıntı yapıyor? Open Subtitles خاطفنا هو سارق المحضًر القديم لـ الأف بي أي ؟
    - Bu oda, bir FBI ajanının seni öldürmek istediğine inanmaya hazır insanlarla dolu. Open Subtitles لديك غرفة مليئة بالناس هنا مستعدين للتصديق ان عميل اف بي اي قد حاول قتلك
    Polislerin benim bir FBI ajanıyla buluştuğumu öğrenmelerini ben de istemem. Open Subtitles حتى أنا لا أرغب في أن يعلم أحد بلقائي مع أحد أفراد الإف بي آي
    Geri döndüğünde seni bekleyen bir FBI rozeti bulacaksın. Open Subtitles وعندما ترجع ستكون شارة مكتب التحقيقات الفيدرالي فى إنتظارك
    Şöyle bir problemim var ki tüm her yerde alarmlar öttü oradan, Washington'dan sizi arayan bir FBI mensubu şu anda telefonda... Open Subtitles المشكلة هي بأن لدي جميع أنواع الأعلام الحمراء لدي شخص على الهاتف من أجلك، من المكتب الفيدرالي
    Baksana anne, neden az önce evden çıkan bir FBI ajanı gördüm? Open Subtitles يا أمي، لماذا لم نرى وكيل مكتب التحقيقات الفدرالي مجرد الخروج من البيت؟
    Standart bir FBI aracıyla kaçmıştı, değil mi? Open Subtitles لقد هرب في سيّارة مباحث فيدراليّة اعتياديّة، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more