"bir fikrin yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوجد لديك فكرة
        
    • ليس لديك فكرة
        
    • لديك أدنى فكرة
        
    • ليس لديك أي فكرة
        
    • ليس لديك اي فكرة
        
    • لَكَ فكرةُ
        
    • فكرة لديك
        
    • لا تملك فكرة
        
    • لديكِ ادنى فكرة
        
    • لديكِ فكرة
        
    • لديك رأي
        
    • ليس لديك فكره
        
    • ليس لديكِ أدنى فكرة
        
    • ليس لديكِ فكره
        
    • أنت لا تدري
        
    Başının nasıl bir belada olduğuna dair bir fikrin yok, değil mi? Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عن مدى صعوبة أنك في، أليس كذلك؟
    Orada yaptıklarımız hakkında hiç bir fikrin yok, ve sizler için oradaydık. Open Subtitles ليس لديك فكرة عما فعلناه وقد فعلناه من أجلك
    Küçük sohbetimizden bugüne kadar, kim olduğum hakkında, bir fikrin yok. Open Subtitles ، يُمكنني أن أُخمّن ليس لديك أدنى فكرة عن مَن أكون؟
    Onun ne tür kötülükler yapabileceği hakkında hiç bir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن نوع الشر الذي قادر أن يفعله
    Hayatımın çok kolay olduğunu sanıyorsun Rae, ama bilmiyorsun... bir odaya girdiğinde herkesin... sana bakmasının nasıl bir şey olduğu hakkında bir fikrin yok. Open Subtitles تعتقدين ان الامر سهل . ري انت ليس لديك اي فكرة ماهو شعورك اذا دخلت مكان
    Bunu benim için ne kadar zorlaştırdığın hakkında hiç bir fikrin yok. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ كَمْ صعب أنت تَعْملُ هذا لي.
    Kimle uğraştığın konusunda hiç bir fikrin yok. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة من الذي كنت تتعامل معه.
    Kızımızın nerede olduğu hakkında bir fikrin yok, ama... Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عن مكان ابنتنا , ولكن
    Ne yaptığımı bildiğini sanıyorsun, ama hiç bir fikrin yok. Open Subtitles في كل الوقت تتحرك من آن لآخر تظن أنك تعرف ماذا فعلت لكن ليس لديك فكرة
    Bunu ne kadar havalı bulduğum hakkında bir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديك فكرة كيف أُفكر بأن تلك الفكرة رائعة
    Bir kadınla nasıl konuşulacağı hakkında en ufak bir fikrin yok, değil mi? Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عن كيفية التحدث إلى إمرأة ، أليس كذلك ؟
    Charlie, seni ne kadar sevdiğim hakkında bir fikrin yok. Open Subtitles تشارلى، ليس لديك أدنى فكرة عن مدى حبى لك.
    Neden bahsettiğim hakkında en küçük bir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما كنت أتحدث عنه.. أليس كذلك يا سيدي ؟
    Neler yapabileceklerim hakkında en ufak bir fikrin yok. Open Subtitles أنت ليس لديك أي فكرة بما أنا قادره على فعله
    Bizi buraya neden davet ettiğine ilişkin hiç bir fikrin yok mu? Open Subtitles اذن ليس لديك اي فكرة عن سبب دعوتها لنا؟
    Bunun sana ne yapacağı hakkında hiç bir fikrin yok. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ الذي هذه تَعمَلُ إليك
    Kusura bakma ama nasıl olduğu hakkında en ufak bir fikrin yok. Open Subtitles مـع كـل احترامـاتي لا فكرة لديك عمـا أشعـر
    - Ona ne alacağın hakkında en ufak bir fikrin yok. Open Subtitles أنت قطعاً لا تملك فكرة ما للحصول عليها . صحيح . توقف .
    Benim gibi kaynakları olan ve bütün hayatını senin ihtiyaçlarını ve arzularını karşılamaya adayan... bir erkek sana nasıl hissettirir bir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديكِ ادنى فكرة كيف يكون شعور ان يكون معكِ رجل مثلي بنفس قوتي ونفوذي يكرث نفسه كلياً
    Eğer planları buysa, onunla nerede buluşacağına dair bir fikrin yok mu? Open Subtitles أليس لديكِ فكرة أين يمكن أن تقابله لو كانت تلك خطّته؟
    Bu konuda bir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديك رأي بهذا الشأن
    Onun yaptıkları yüzünden neler yaşadığım hakkında bir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديك فكره عما مررت به بسبب ما فعلته هي
    Ama senin tüm bunlarla ilgili hiç bir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة ماذا تعاملين فقط أخبرني لمن تعمل
    - Ne yaptığın hakkında bir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديكِ فكره عما فعلتيه ماذا فعلت؟
    Oğlunun gerçekten ne durumda olduğuna dair bir fikrin yok, değil mi? Open Subtitles أنت لا تدري حقاً حجم المشاكل التي هو فيها!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more