"bir göz atın" - Translation from Turkish to Arabic

    • في اخذ نظرة
        
    • ألقوا نظرة
        
    • نلقي نظرة على
        
    • ألق نظرة على
        
    • ألقِ نظرة
        
    • القي نظرة
        
    • أن نُكتَشف
        
    • حققوا في
        
    Gezip etrafa bir göz atın. Open Subtitles خذوا راحتكم في اخذ نظرة بالجوار.
    Gezip etrafa bir göz atın. Open Subtitles خذوا راحتكم في اخذ نظرة بالجوار.
    Bu parça aşağıda sergileniyor, fırsat bulursanız bir göz atın. TED وهذا الرجل المعروض في الدور السفلي، لذا ألقوا نظرة عليه إذا سنحت الفرصة لكم
    Fazla zamanımız yok, o yüzden şunlara bir göz atın lütfen. Open Subtitles لقد وصلنا للوقت المُحدد، لذا أرجوكم ألقوا نظرة علي هذه.
    Binbaşı ve Batou, Dahlin'in raporuna bir göz atın. Open Subtitles الرائد و باتو نلقي نظرة على تقرير دهلين.
    Gelin ve sisteme bir göz atın. Open Subtitles تعال و ألق نظرة على الجهاز
    En soldaki yaya bir göz atın. TED ألقِ نظرة على تلك السلسة في أقصى اليسار.
    Kapatmadan önce, banka hesabınıza bir göz atın. Open Subtitles قبل أن تنهي المكالمة، القي نظرة علي رصيد حسابك
    Gezip etrafa bir göz atın. Open Subtitles خذوا راحتكم في اخذ نظرة بالجوار.
    Gezip etrafa bir göz atın. Open Subtitles خذوا راحتكم في اخذ نظرة بالجوار.
    Gezip etrafa bir göz atın. Open Subtitles خذوا راحتكم في اخذ نظرة بالجوار.
    Zarflarınıza bir göz atın, onlara bir barınak verebilelim onlara yol gösterebilelim, eğitim sağlayabilelim. Open Subtitles ألقوا نظرة إلى المظاريف، هكذا نستطيع أن نُعْطِيهم ملجأ، نستطيع أن نعطيهم الإرشاد،نستطيع أن نعطيهم الثقافة.
    Taburunun yaşadığı kayıplara bir göz atın. Open Subtitles ألقوا نظرة على الخسائر التي تكبدتها كتيبته
    Tahminde bulunun. Peki. Şuna bir göz atın. TED خمّنوا -- حسنًا، ثلاثة -- ألقوا نظرة.
    Şu iki adama bir göz atın. Open Subtitles نلقي نظرة على هذه أولاد اثنين.
    Şunlara bir göz atın. Open Subtitles نلقي نظرة على هذه.
    Şuna bir göz atın. Open Subtitles ألق نظرة على هذا
    Bu parçaya bir göz atın. Open Subtitles ألق نظرة على هذه القطعة
    Danışman. Gelin ve bir göz atın. Open Subtitles أيّها المستشار، تعالى ألقِ نظرة.
    Şef, gel ve bir göz atın. Open Subtitles يا رئيس تفضل للداخل و ألقِ نظرة
    İçeriye bir göz atın bizim eşyalarımız var mı.. Open Subtitles القي نظرة في الداخل هل ماتزال اشيائنا موجوده
    Günü fark edilmeden geçirebileceğimiz bir yer bulabilir miyiz bir göz atın. Open Subtitles حاول أن ترى إن كان بإستطاعتنا إيجاد مكانٍ بدون أن نُكتَشف.
    Dinleyin çocuklar,sadece bir göz atın, olur mu? Open Subtitles اسمعوا يا رفاق فقط حققوا في الأمر, حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more