"bir göz atmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلقاء نظرة على
        
    • ألقي نظرة على
        
    • تلقي نظرة على
        
    • بإلقاء نظرة
        
    • والقاء نظرة
        
    • نلقي نظرة سريعة
        
    • أتريد أن تلقي نظرة
        
    Evet, ama önce buna bir göz atmak isteyebilirsiniz. Open Subtitles نعمـ لكن ربما عليك إلقاء نظرة على هذا أولاً
    - Patron şu saate bir göz atmak isteyebilirsin. Open Subtitles أيّها الرئيس. قد ترغب في إلقاء نظرة على هذه الساعة.
    Belki de kataloğumuza bir göz atmak istersiniz? Open Subtitles حسنا, ربما تحب إلقاء نظرة على كتالوجنا
    Krallık işlemlerimiz tamamlanıyor, fakat gitmeden önce şu çocuklara bir göz atmak istedim. Open Subtitles نحن متأخرون عن التقدم لكني أرغب بأن ألقي نظرة على هؤلاء الأولاد قبل أن أذهب
    HPD'deymiş. Bir protesto düzenleyicisi bulmuş ki buna bir göz atmak isteyeceksin. Open Subtitles لقد عثر على منظم المظاهرات من الجليّ أن تلقي نظرة على هذا
    Hakimlere de bir göz atmak isteyebilirsin. Open Subtitles قد ترغب بإلقاء .نظرة على هؤلاء القضاة أيضاً
    Özel bir gün değilse oyuncak alınmayacağını bilir, ama her çocuk gibi... etrafa bir göz atmak ister. Open Subtitles يعلم أنه لن يحصل على شىء ما لم iيكن هناك مناسبة خاصة أو ما شابه لكنه كأى طفل , يريد الدخول والقاء نظرة
    Bak, tek ricam orada ne olduğuna bir göz atmak. Open Subtitles كل ما أطلب أن نلقي نظرة سريعة لما هناك
    Neler kaçırdığına şöyle bir göz atmak ister misin? Open Subtitles إذن أتريد أن تلقي نظرة سريعة على ما الذي يفوتك؟
    Şu diske bir göz atmak istiyorum. Open Subtitles أودّ إلقاء نظرة على تلكَ الذاكرة
    Umarım iyi uyursun. Ned, şuna bir göz atmak isteyebilirsin. Open Subtitles أتمنى لك نومًا هانئا يا (نيد) ، ربما تريد إلقاء نظرة على ذلك
    Şuna bir göz atmak isteyebilirsiniz. Open Subtitles ربما تود إلقاء نظرة على هذا.
    Dennis, raporunu teslim etmeden bir göz atmak isteyeceğim. Open Subtitles (دينيس)، أريد إلقاء نظرة على تقريرك قبلما تقوم بإرساله.
    Göndermeden önce o örneklere ben de bir göz atmak istiyorum. Open Subtitles أريد إلقاء نظرة على العينات...
    - Etrafa bir göz atmak isterim. Open Subtitles -أود إلقاء نظرة على المكان
    Önceden müzeye bir göz atmak istemiştim. Open Subtitles لقد كان علي أن ألقي نظرة على المتحف قبل مجيئك
    Banka kayıtlarına bir göz atmak istiyorum. Open Subtitles . أريد أن ألقي نظرة على بياناته المصرفيّة
    Odasına bir göz atmak istiyorum. Open Subtitles تعرف، أريد أن ألقي نظرة على غرفتها
    Belki zaman bulur da romanıma bir göz atmak istersin. Open Subtitles ربما اذا وجدت وقت لا تمانع ان تلقي نظرة على روايتي.
    Ayak izlerine bir göz atmak ister misin? Open Subtitles إذًا أتريد أن تلقي نظرة على آثار الأقدام تلك ؟
    Almaya niyetin yoksa ben bir göz atmak isterim. Open Subtitles إن لم تكوني راغبةً في الشراء، فأنا أرغب بإلقاء نظرة
    iyi görülüyor Tom, ama kabul etmeden önce işine bir göz atmak istiyorum. Open Subtitles يبدو الأمر جيدًا يا " توم "، لكني أرغب بإلقاء نظرة . على عملك قبل أن أتخذ القرار
    Özel bir gün değilse oyuncak alınmayacağını bilir, ama her çocuk gibi... etrafa bir göz atmak ister. Open Subtitles يعلم أنه لن يحصل على شىء ما لم iيكن هناك مناسبة خاصة أو ما شابه لكنه كأى طفل , يريد الدخول والقاء نظرة
    Reklamlardan sonra tekrar buradayız lige kısaca bir göz atmak üzereydik. Open Subtitles -نعود من وقت الراحة ، نحن فقط سنعمل نلقي نظرة سريعة حول حقيقة الحصول علي الدوري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more