"bir garajda" - Translation from Turkish to Arabic

    • في مرآب
        
    Onu bir garajda 2 bacağı da kesilmiş bir şekilde buldular. Open Subtitles وَجدوه في مرآب بكلتا مِنْ سيقانِه قَطعَ.
    Sürekli saklanıyoruz, bir garajda yaşıyoruz. Open Subtitles نختبئ دائماً عن دائرة الهجرة ونعيش في مرآب
    Bence sen dört herifle, bir garajda düzüşmeye meraklı bir nemfosun. Open Subtitles أعتقد أنك منحرفة تود مضاجعة أربع رجال في مرآب سيارات.
    bir garajda, kolları sıvayıp harika şeyler yaratmaya kendini adamış üç kişiyiz. Open Subtitles انه في مرآب فيه ثلاثة اشخاص رافعين اكمامهم يراهنون على انفسهم ويصنعون شيئا عظيماً
    Dinle, ben ormanda büyümedim. Ufak bir garajda yaşıyordum, unuttun mu? Open Subtitles إسمعني، أنا لم أترعرع في الغابة نشأتُ في مرآب مريح.
    Hala her nasılsa parça parça dağılan izbe bir garajda çalışıyoruz. Open Subtitles ولكن بطريقة أو بأخرى، ونحن نعمل في مرآب حقيرا أن تتهاوى في طبقات.
    Kuzey Yakası'nda bir garajda yedi kişi öldü. Open Subtitles العثور على سبع جثث مذبوحة في مرآب "نورث سايد"
    Sizin ve şehir için en iyisi, arabanızı evinizin yakınındaki bir garajda tutmanız. Open Subtitles مصلحة المدينة وربما مصلحتك... أن تحتفظ بسيارتك... في مرآب قريب من منزلك...
    bir garajda, bir sürü eski mahkûmla çalışıyordu. Open Subtitles -لقد كان يعمل في مرآب مع بعض الرفاق السابقين
    Batı Londra'daki kapalı bir garajda görülen bazı şüpheli adamlar hakkında. Open Subtitles إنه لـ "تصرف يدعو للشك" من قبل الرجال في مرآب مُغلق في منطقة غرب "لندن".
    Phoenix'te bir garajda bir grup göçmenin bulunduğunu ve Open Subtitles مجموعة من المهاجرين الغير شرعيين يختبئون في مرآب بـ "فونيكس".
    Chicago polisi güneyde terk edilmiş bir garajda yanan bir araba bulmuşlar. Open Subtitles شرطة "شيكاغو "عثرت على سيارة محترقة في مرآب مهجور على الجانب الجنوبي وما شأنك بالأمر؟
    Kocam ucube bir garajda vurularak öldürüldü. Open Subtitles زوجي سقط قتيلا في مرآب سيارات "كونر كان مثلياً"
    Çocuklar, bir garajda yaşayacak değilim! Open Subtitles الرجال، وأنا لا يعيشون في مرآب لتصليح السيارات!
    Bones, o bizi bir garajda evlendirir. Open Subtitles (بونز)، إنّها قادرة على جعلنا نتزوج في مرآب.
    Apple'ın bir garajda başladığını biliyorum Open Subtitles أعرف أن شركة "آبل" بدأت في مرآب
    Seni bir garajda bulmuşlar, arabanın motoru çalışıyormuş. Open Subtitles وجدوك في مرآب والمحرك يعمل
    Eski eski bir garajda. Open Subtitles ...كان كان في مرآب قديم
    Sen ise bu boktan Michigan'da bir garajda kalıyorsun. Open Subtitles (و أنت ستبقى في (مشيغان في مرآب
    bir garajda. Open Subtitles أنا في مرآب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more