"bir gece için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لليلة واحدة
        
    • لليلة واحده
        
    • في ليلة واحدة
        
    • من أجل ليلة
        
    • في ليله واحده
        
    • لمدة ليلة
        
    Sadece bir gece için. Önümüzdeki haftaya yeni biri için eleme yaparız. Open Subtitles لليلة واحدة فقط , يمكننا القيام بتجربة أداء خلال عطلة نهاية الأسبوع
    bir gece için yeterince doldum ve hepinizden gına geldi! Open Subtitles فقد مررتُ بما يكفي لليلة واحدة! لقد سئمت هذه الحياة!
    bir gece için pislikleri düşünme ve bir sosisli sandviç ye. Open Subtitles دعك من النفايات لليلة واحدة وتناول المقانق المقلية
    Bence bir gece için yeterince konuştum. Open Subtitles أعتقد أني تكلمت بما يكفي لليلة واحده
    Hem bir gece için yeterince şeyi öğrendiğini varsaydım. Open Subtitles أفترض أنك تتعامل مع كل شيء في ليلة واحدة
    Tek bir gece için tüm ülkeyi isteyerek hırsız gibi davranıyorsun. Open Subtitles إنك تبدو كـ لص لتطلب هذا البلد بأكمله من أجل ليلة
    - Hayatın harikayken hepsini bir gece için çöpe attın, öyle mi? Open Subtitles -كنت أحضر لك الكثير و أنت أضعت كل هذا في ليله واحده
    - Şehir sana bir gece için gelecek vaat edip sonra kaybolacak erkeklerle dolu. Open Subtitles هذه المدينة مليئة بالرجال الذين يبنون لك مستقبل لمدة ليلة وبعد ذلك يختفوا.
    bir gece için yeterince eğlendik. Open Subtitles حصلنا على ما يكفينا من المرح لليلة واحدة
    Şimdi, müsaade ederseniz bir gece için fazla ölüm gördüğümü düşünüyorum. Open Subtitles الآن، إذا أنت ستعذرني، أعتقد رأيت الوفيّات الكافية لليلة واحدة.
    sadece bir gece için... benim kardeşim olduğunu ve tamamen bir zavallı olduğunu unutamaz mısın? Open Subtitles وبدون هدف، في الحياة وبدون هدف، في الحياة هل من الممكن لليلة واحدة فقط.. تنسين تَعِاستك وتكُوني أختَي؟
    Söylersem seni öldürmek zorunda kalırım ve sanırım bir gece için yeteri kadar travma geçirmişsin. Open Subtitles إذا أخبرتك، سيكون عليّ قتلك، ويبدو أنك قد صدمت بما يكفي لليلة واحدة
    Ama sadece tek bir gece için, mükemmel bir kız arkadaşım. Open Subtitles ولكن سأكون الحبيبة المثالية لليلة واحدة فقط
    Bence bir gece için yeterince zarar verdin sağa sola değil mi? Open Subtitles أعتقد أن تسببتي بالضرر الكافي لليلة واحدة , ألا تعتقدين؟
    Pekala. Ama sadece bir gece için ve barın arkasındaki hiçbir şeye dokunmayacaksın. Open Subtitles لكن فقط لليلة واحدة , ولا تلمس أي شئ خلف البار
    bir gece için Generalissimo'yu yeteri kadar sorguya çektiniz. Open Subtitles لقد أستجوبتم الجنرال بشكل كافي لليلة واحدة
    Sence de bir gece için büyük riskler değil mi bunlar? Open Subtitles إنه أكثر من اللازم لليلة واحدة ألا تعتقدين هذا؟
    Pekâlâ, bir gece için yeterince okul ruhunu yansıttık. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّنا أظهرنا الروح المدرسيّة لليلة واحدة كافية.
    Sadece bir gece için. Open Subtitles فقط لليلة واحده
    Kim olduğunu bilmiyorum ama ama bir gece için yeterince eğlendin. Open Subtitles لا أعرف من تكونين، ولكن قمتي بالكثير من المرح في ليلة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more