Stiliniz ne olursa olsun, hepimiz sürdürülebilir bir geleceğe doğru adımlar atabiliriz. | TED | لذا بغض النظر عن أسلوبك، يمكننا جميعًا اتخاذ خطوات نحو مستقبل أفضل. |
Çünkü bilim herkes için ve hepimizi daha iyi, daha parlak ve daha kararlı bir geleceğe yönlendirir. | TED | و في الأخير، فالعلم للجميع، وسوف يقودنا إلى مستقبل أفضل وأكثر إشراقًا، وجرأةً بالنسبة لنا جميعا. |
Ve o kıdemlilerle görüşmek istediğinde onlar da onunla görüşürdü. çünkü o orada çok iyi eğitimli olarak bilinirdi. Onun sıradışı bir geleceğe sahip olduğunu düşünüyorlardı. | TED | و طلب أن يقابل الطاقم الأعلى، و قد وافقوا على مقابلته لأن الجميع فى هذا المكان كان يحسن الظن فيه. فقد اعتقدوا أن له مستقبل استثنائى. |
İyi bir geleceğe sahip olmanız için her şeyi yapıyorum. | Open Subtitles | سوف أخوض خلال أي شي لكي يتوفر لكم المستقبل الجيد |
Fabrikanın her yerde olduğu bir geleceğe doğru yol alıyoruz. Bu giderek de tasarım ekibinin herkes olduğu anlamına geliyor. | TED | نحن نتجه إلى هذا المستقبل حيث المصنع هو كل مكان، وبتزايد يعني ذلك أن فريق التصميم هو الجميع. |
Bu çok bulutlu resimden bile, muhtemel bir geleceğe dair ipuçları edinebiliyoruz. | TED | ولكن حتى من هذه الصورة الغائمة جداً، بدأنا نحصل على دلائل للمستقبل المحتمل. |
İki durumda da konuşmacı seyircilere olası bir geleceğe dair sunum yapıyor ve bundan kaçınmak veya bunu başarmak için onların yardımını istiyor. | TED | في كلتا الحالتين، يعرضُ الخطباء على جماهيرهم مستقبل ممكن محتمل ويحاولون تجنيدهم في تجنب أو تحقيق ذلك. |
Dönüşümsel, devrimsel bir geleceğe girmemiz lazım, kutunun dışını da düşünebileceğimiz bir gelecek. | TED | نحتاج للذهاب إلى مستقبل تحويلي ومشوش، حيث يمكننا البدء في التفكير على نحو مختلف. |
Korkutucu bir soruyla başlayacağım: İşin olmadığı bir geleceğe doğru mu gidiyoruz? | TED | سأبدأ حديثي بهذا السؤال المخيف: هل نتجه نحو مستقبل بدون وظائف؟ |
Bütün batı dinleri cennet kavramı üzerine kurulmuştur çok çirkin bir geleceğe doğru giden ahlaksızlık ve müsriflik dönemlerini bitirmek üzerine. | TED | معظم الديانات الغربية تبدأ مع فكرة عدن وتنحدر عبر هذا النوع من الحاضر المتهتك الى مستقبل قبيح جداً |
Bana göre dünya, üzerinde gerçekten düşündüğümüzde... ...çok da istemediğimiz... ...bir geleceğe doğru dönüyor. | TED | بالنسبة لي, العالم يتجه نحو مستقبل لا نريده عندما نفكر حقا وبعمق بشأنه. |
Karanlık geçmişi daha parlak bir geleceğe dönüştürüyor. | Open Subtitles | استعادة الماضي المظلم لبناء مستقبل أكثر إشراقا. شيء من هذا القبيل. هاه؟ |
Bu asi yapının, saygın bir geleceğe... sahip olma şansını yok etmesine izin veremem. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أدع جمــاحك الطبيعى يدمر فرصتك فى مستقبل محترم |
Uyumak üzere olan bir geleceğe doğru yol alan derinliklerine varılamaz bir geceye doğru. | Open Subtitles | . .. و توجه إلى مستقبل نعسان خلال الليل لا يدرك شيئا |
Ben ailem birlikte hala, iyi misin bir geleceğe geri dönmek istiyorsunuz? | Open Subtitles | أريد أن أعود إلى مستقبل حيث والداي ما يزالان معاً ، حسناً ؟ |
Bir yeteneğim olacak kadar şanslıysam bunu, dünyanın daha parlak bir geleceğe kavuşması için kullanacağım. | Open Subtitles | إذا كنت محظوظه كفايه و اذا كانت لدي قدره كنت سأستعملها لضمان مستقبل أفضل |
Bir yeteneğim olacak kadar şanslıysam bunu, dünyanın daha parlak bir geleceğe kavuşması için kullanacağım. | Open Subtitles | إذا كنت محظوظه كفايه و اذا كانت لدي قدره كنت سأستعملها لضمان مستقبل أفضل |
Yine de hepsi, mümkün bir geleceğe dair çok somut ve çok deneysel bir süreç ile oluşturabildiğimiz bir senaryoydu. | TED | ولكن مكّنتنا تلك التجارب من بناء تصّور مثبت بشكل عملي لأحد سيناريوهات المستقبل. |
Yönümüzü değiştirebilme şansına sahibiz anlamına geliyor bu, sesimizi duyurabilieceğimiz anlamına, ismimizi kendi istediğimiz bir geleceğe yazma şansına. | TED | ستتاح لنا الفرصة لتغيير اتجاهنا، ولإسماع صوتنا، ستتاح لنا الفرصة لبناء المستقبل الذي نريد. |
Teknolojimiz o kadar akıllı hâle geldi ki işsiz bir geleceğe doğru yol aldığımızı gösteren bu günlerde pek çok geçerli kaygı var. | TED | ينصب اهتمامنا الواضح هذه الأيام على تطور ذكاء التكنولوجيا الملحوظ وأننا قد أوقعنا بأنفسنا في فخ البطالة في المستقبل |
Green New Deal kendimizi sürdürülebilir ve adil bir geleceğe taşıyabilmemiz için bir çerçeve oluşturmakta. | TED | إن الاتفاقية البيئية الجديدة هي الإطار الذي يبين لنا كيفية الانتقال للمستقبل بطريقة مستدامة ومتكافئة. |