"bir geleceğe" - Translation from Turkish to Arabic

    • مستقبل
        
    • المستقبل
        
    • للمستقبل
        
    Stiliniz ne olursa olsun, hepimiz sürdürülebilir bir geleceğe doğru adımlar atabiliriz. TED لذا بغض النظر عن أسلوبك، يمكننا جميعًا اتخاذ خطوات نحو مستقبل أفضل.
    Çünkü bilim herkes için ve hepimizi daha iyi, daha parlak ve daha kararlı bir geleceğe yönlendirir. TED و في الأخير، فالعلم للجميع، وسوف يقودنا إلى مستقبل أفضل وأكثر إشراقًا، وجرأةً بالنسبة لنا جميعا.
    Ve o kıdemlilerle görüşmek istediğinde onlar da onunla görüşürdü. çünkü o orada çok iyi eğitimli olarak bilinirdi. Onun sıradışı bir geleceğe sahip olduğunu düşünüyorlardı. TED و طلب أن يقابل الطاقم الأعلى، و قد وافقوا على مقابلته لأن الجميع فى هذا المكان كان يحسن الظن فيه. فقد اعتقدوا أن له مستقبل استثنائى.
    İyi bir geleceğe sahip olmanız için her şeyi yapıyorum. Open Subtitles سوف أخوض خلال أي شي لكي يتوفر لكم المستقبل الجيد
    Fabrikanın her yerde olduğu bir geleceğe doğru yol alıyoruz. Bu giderek de tasarım ekibinin herkes olduğu anlamına geliyor. TED نحن نتجه إلى هذا المستقبل حيث المصنع هو كل مكان، وبتزايد يعني ذلك أن فريق التصميم هو الجميع.
    Bu çok bulutlu resimden bile, muhtemel bir geleceğe dair ipuçları edinebiliyoruz. TED ولكن حتى من هذه الصورة الغائمة جداً، بدأنا نحصل على دلائل للمستقبل المحتمل.
    İki durumda da konuşmacı seyircilere olası bir geleceğe dair sunum yapıyor ve bundan kaçınmak veya bunu başarmak için onların yardımını istiyor. TED في كلتا الحالتين، يعرضُ الخطباء على جماهيرهم مستقبل ممكن محتمل ويحاولون تجنيدهم في تجنب أو تحقيق ذلك.
    Dönüşümsel, devrimsel bir geleceğe girmemiz lazım, kutunun dışını da düşünebileceğimiz bir gelecek. TED نحتاج للذهاب إلى مستقبل تحويلي ومشوش، حيث يمكننا البدء في التفكير على نحو مختلف.
    Korkutucu bir soruyla başlayacağım: İşin olmadığı bir geleceğe doğru mu gidiyoruz? TED سأبدأ حديثي بهذا السؤال المخيف: هل نتجه نحو مستقبل بدون وظائف؟
    Bütün batı dinleri cennet kavramı üzerine kurulmuştur çok çirkin bir geleceğe doğru giden ahlaksızlık ve müsriflik dönemlerini bitirmek üzerine. TED معظم الديانات الغربية تبدأ مع فكرة عدن وتنحدر عبر هذا النوع من الحاضر المتهتك الى مستقبل قبيح جداً
    Bana göre dünya, üzerinde gerçekten düşündüğümüzde... ...çok da istemediğimiz... ...bir geleceğe doğru dönüyor. TED بالنسبة لي, العالم يتجه نحو مستقبل لا نريده عندما نفكر حقا وبعمق بشأنه.
    Karanlık geçmişi daha parlak bir geleceğe dönüştürüyor. Open Subtitles استعادة الماضي المظلم لبناء مستقبل أكثر إشراقا. شيء من هذا القبيل. هاه؟
    Bu asi yapının, saygın bir geleceğe... sahip olma şansını yok etmesine izin veremem. Open Subtitles لا يمكننى أن أدع جمــاحك الطبيعى يدمر فرصتك فى مستقبل محترم
    Uyumak üzere olan bir geleceğe doğru yol alan derinliklerine varılamaz bir geceye doğru. Open Subtitles . .. و توجه إلى مستقبل نعسان خلال الليل لا يدرك شيئا
    Ben ailem birlikte hala, iyi misin bir geleceğe geri dönmek istiyorsunuz? Open Subtitles أريد أن أعود إلى مستقبل حيث والداي ما يزالان معاً ، حسناً ؟
    Bir yeteneğim olacak kadar şanslıysam bunu, dünyanın daha parlak bir geleceğe kavuşması için kullanacağım. Open Subtitles إذا كنت محظوظه كفايه و اذا كانت لدي قدره كنت سأستعملها لضمان مستقبل أفضل
    Bir yeteneğim olacak kadar şanslıysam bunu, dünyanın daha parlak bir geleceğe kavuşması için kullanacağım. Open Subtitles إذا كنت محظوظه كفايه و اذا كانت لدي قدره كنت سأستعملها لضمان مستقبل أفضل
    Yine de hepsi, mümkün bir geleceğe dair çok somut ve çok deneysel bir süreç ile oluşturabildiğimiz bir senaryoydu. TED ولكن مكّنتنا تلك التجارب من بناء تصّور مثبت بشكل عملي لأحد سيناريوهات المستقبل.
    Yönümüzü değiştirebilme şansına sahibiz anlamına geliyor bu, sesimizi duyurabilieceğimiz anlamına, ismimizi kendi istediğimiz bir geleceğe yazma şansına. TED ستتاح لنا الفرصة لتغيير اتجاهنا، ولإسماع صوتنا، ستتاح لنا الفرصة لبناء المستقبل الذي نريد.
    Teknolojimiz o kadar akıllı hâle geldi ki işsiz bir geleceğe doğru yol aldığımızı gösteren bu günlerde pek çok geçerli kaygı var. TED ينصب اهتمامنا الواضح هذه الأيام على تطور ذكاء التكنولوجيا الملحوظ وأننا قد أوقعنا بأنفسنا في فخ البطالة في المستقبل
    Green New Deal kendimizi sürdürülebilir ve adil bir geleceğe taşıyabilmemiz için bir çerçeve oluşturmakta. TED إن الاتفاقية البيئية الجديدة هي الإطار الذي يبين لنا كيفية الانتقال للمستقبل بطريقة مستدامة ومتكافئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more