"bir gelişme oldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان هناك تطور
        
    • ثمّة تطوّر
        
    • هناك تطور جديد
        
    • هناك تطور في
        
    • كان هناك تطورات
        
    Özür dilerim sayın hâkim ama mühim bir gelişme oldu. Open Subtitles أسف, سعادتك، ولكن كان هناك تطور هام.
    İlginç bir gelişme oldu. Open Subtitles كان هناك تطور مثير للاهتمام
    Efendim, bir gelişme oldu. Open Subtitles سيّدي، ثمّة تطوّر.
    Efendim, bir gelişme oldu. Open Subtitles سيّدي، ثمّة تطوّر
    Korkarım ki, bir gelişme oldu binbaşı. Open Subtitles أنا أخشى أنه هناك تطور جديد, أيها القائد
    Lizzy, seni görmem gerek, bir gelişme oldu. Open Subtitles (ليزي)، علي لرؤيتك، هناك تطور جديد.
    Karınızın davasında bir gelişme oldu. Open Subtitles هناك تطور في قضية زوجتك
    Ama, dava da bir gelişme oldu. Open Subtitles ولكن لقد كان هناك تطورات في هذه القضية
    Kulüpteki yangın davasında bir gelişme oldu Bay Williams. Open Subtitles هناك تطور في حادثة حريق النادي يا سيد (وليامز).
    Karınızın davasında bir gelişme oldu. Open Subtitles هناك تطور في قضية زوجتك
    Siz yokken bir gelişme oldu. Open Subtitles كان هناك تطورات خلال رحلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more