"bir girişimci" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعمال
        
    Başarısız olmuş başka bir girişimci tanımıyordum ve kendimi dünyadaki tek kaybeden sanıyordum. TED لم أعرف رائدين أعمال فاشلين آخرين, وأعتقدت بأنني كنت الخاسرة الوحيدة في العالم.
    bir girişimci olarak fikirleri test etmemize, pazara sunmamıza, insanlarla konuşmamıza, dinlememize, yeniden düzenlememize ve düzeltmemize izin veriyor. TED وهي تتيح لنا اختبار الأشياء كرواد أعمال وأن نذهب الى السوق وأن نشارك في حوار مع الناس ونستمع وننقي الشئ ونعود ادراجنا
    Bir fikir ya da ürününüzü dünyadaki milyonlara başarıyla satan zeki bir girişimci olduğunuzu ve bu süreçte de milyoner olduğunuzu düşünün. TED تخيل أنك رائد أعمال بارع الذي باع بنجاح تلك الفكرة أو ذلك المنتج للمليارات حول العالم وتصبح بالتالي مليارديراً.
    İyi bir girişimci olmak için başka bir şeye ihtiyacımız varmış gibi gelir. TED نشعر أننا بحاجة شي اخر لنصبح رواد أعمال جيدين.
    Romantik bir şekilde, Afrika'daki her fakir köylünün bir girişimci olduğu fikrine sabitlenmişiz. TED يبدو أننا نركز اهتمامنا على هذه الفكرة الرومانسية التي جعلت كل الفلاحين الفقراء في أفريقيا رواد أعمال.
    Benim hem bir girişimci hem de bir yatırımcı olmam gerekti. Bunlara acı veren hatalar eşlik eder. TED كان علي وقتها أن أكون رجل أعمال ومستثمر وما صاحب ذلك هو إرتكاب العديد من الأخطاء.
    Ve şimdi 66 yaşında, 44 yıllık deneyimle, ilk defa bir girişimci oldum. TED ولذلك الآن، في عمر السادسة والستين، و 40 سنة من الخبرات، أصبحت رجل أعمال ريادياً للمرة الأولى في حياتي.
    Ve tabi ki üçüncü neden, bir girişimci olarak bana en yakın olanı, zenginlik. TED والدافع الثالث للاكتشاف هو دافع قريب لقلبي كرجل أعمال .. هو دافع الثروة
    Emmy adaylığı bulunan bir oyuncu, bir girişimci ve bir aktivistim; bunlara dair adıma verilen resmi bir sertifikam olmasa bile. TED فأنا الآن ممثلة مرشحة لجائزة إيمي ورائدة أعمال وناشطة؛ حتى الآن ليس لدي أي مؤهلات رسمية مضافة إلى اسمي.
    Daha sonra Mo Ibrahim adında bir girişimci kıtada bir telekomünikasyon şirketi kurmaya karar verdi. TED ثم كان ثمة رائد أعمال يُدعى مو إبراهيم قرر أن يـدشّن شركة اتصالات في أنحاء البلاد.
    Önce gelecek vaat eden ve sonra başarılı bir girişimci olarak. TED كمهندس صناعي يحدوني الأمل ومن ثم رجل أعمال ناجح.
    Ama çok iyi bir girişimci değilsiniz çünkü az önce bilgisayarınıza UY yaptım. Open Subtitles و لكنكَ لستَ رجل أعمال بارع لأنّني قمتُ بالتجسس على حاسوبكَ للتو
    Bu adam gerçekten göze çarpan bir kişi, çünkü kendisi küçük bir girişimci. TED إنه شخص متميز لأنه رجل أعمال صغير
    Tarihte ilk kez, parlak bir fikri olan ya da mükemmel yeni bir ürüne sahip enerjik bir girişimci olarak milyarlarca insandan oluşan kürsel piyasaya neredeyse hiç sorunsuz girebilirsiniz. TED لأول مرة في التاريخ، إذا كنت رائد أعمال ذكي مع فكرة جديدة رائعة أو منتج جديد رائع، لديك إمكانية الوصول الفوري، الوصول عديم الاحتكاك إلى السوق العالمية لأكثر من مليار شخص.
    Başarılı bir girişimci böyle vazgeçer mi? TED هل كان أي رجل أعمال ناجح لينسحب هكذا؟
    bir girişimci olma niyetiniz yok. TED ولا ترغبون في أن تكونوا رواد أعمال.
    – ama bu bir girişimci için gerçekten ürkütücü. TED ولكن هذا فعلا مرعب لرجل أعمال
    - Aman Tanrım, kendine ait taşıma şirketi olan harika ve başarılı bir girişimci. Open Subtitles - أوه، يا إلهي، هو هذا مدهش، رجل أعمال ناجح أن لديه لخدمة النقل الخاصة جدا.
    Prens modern bir girişimci para aklama, fahişelik, uyuşturucu satma, bu adam ne yapmıyor? Open Subtitles جون الأمير هو رجل أعمال حديث... غسل الأموال، والبغاء، وتجارة المخدرات... ماذا لا يفعل هذا الرجل؟
    Eskiden birçok şeyi başarmam gerektiğini düşünürdüm, harika bir girişimci olmam veya doktoramı yapmam gerektiğini. Ama hayır, sadece sordum ve ders verdim. TED اعتدت بأن أفكر أنه علي تحقيق جميع تلك الأشياء -- يجب أن أكون رائد أعمال كبير، أو أن أحصل على الدكتوراه لأدرّس -- ولكن لا، فقط قمت بالسؤال، وتمكنت من التدريس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more