Aptal dalış olayının üzerinden bir hafta geçti. | Open Subtitles | لقد مر أسبوع منذ ذلك الامر الغبى الخاص بالغوص |
Ama buluşmalarının üzerinden bir hafta geçti. | Open Subtitles | لكن لقد مر أسبوع منذ أن عرفتهم ببعض |
Son günah çıkarmamdan bu yana bir hafta geçti. | Open Subtitles | لقد مر أسبوع على أخر اعتراف لى |
- Günahlarım için affet beni peder. Son günah çıkarmamdan bu yana bir hafta geçti. | Open Subtitles | سامحني أبتاه، لأنني ارتكبت ذنباً لقد مضى اسبوع واحد منذ آخر إعتراف لي |
Son günah çıkarmamdan bu yana bir hafta geçti. Günahlarından bahset. | Open Subtitles | ـ لقد مضى اسبوع واحد منذ آخر إعتراف لي ـ أخبرني عن ذنوبك |
Son günah çıkarmamdan bu yana bir hafta geçti. | Open Subtitles | ذنوبي, لقد مضى اسبوع واحد منذ آخر إعتراف لي |
Günaydın, son anda vazgeçilen nikahtan bu yana bir hafta geçti ve işçiler Genovia'nın büyük günü için hazırlık yapıyor. | Open Subtitles | صباح الخير ، مضى أسبوع منذ يوم العرس والعمال منشغلون في الإعداد لأهم مناسبة في جنوفاي |
Evlendiğimizden bu yana bir hafta geçti. | Open Subtitles | الليلة قد مضى أسبوع... ـ على زواجنا |
Son günah çıkarmamdan bu yana bir hafta geçti. | Open Subtitles | لقد مر أسبوع منذ إعترافي الأخير |
Adam haklı, Raymond. bir hafta geçti bile. | Open Subtitles | هو محق ريموند لقد مر أسبوع |
Patlamadan beri bir hafta geçti. | Open Subtitles | -أو لا يريد لقد مر أسبوع على الإنفجار |
bir hafta geçti. | Open Subtitles | لقد مر أسبوع |
Vahşi cinayetlerin üzerinden bir hafta geçti ve öğrenci sporcu Kevin Daniels, bu açıklanamayan şiddet döngüsü içinde kayıplara karıştı. | Open Subtitles | مضى أسبوع واحد منذ جرائم القتل الوحشية والطالب الرياضي (كيفن دانيلز) مفقود في جريمة عنف محيرة غير مبررة |
Raporumu göndermemin üzerinden neredeyse bir hafta geçti. | Open Subtitles | لقد-لقد مضى أسبوع منذ أن أرسلت لك بلاغي |