"bir haftan var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك أسبوع
        
    • أمامك أسبوع
        
    • لديك اسبوع
        
    İş bulmak için bir haftan var yoksa gidiyorsun. Open Subtitles لديك أسبوع واحد للعثور على وظيفة، و أو تذهب.
    Bak, parti için bir haftan var, fazla abartmana da gerek yok. Open Subtitles إسمعي, لديك أسبوع قبل هذه الحفلة لا يجب أن تكون ذات اهمية كبرى
    Bu demek oluyor ki; hayatını değiştirebileceğin koca bir haftan var. Open Subtitles مما يعني أنه لديك أسبوع كامل لتفعل شيئ بحياتكَ
    Bunu yapmak için bir haftan var Open Subtitles أمامك أسبوع للتحضير للزواج
    bir haftan var. Şu işi hallet. Open Subtitles أمامك أسبوع انه الأمر
    Uzun bir haftan var rahatla boşver düşünme.Mesela plaja git. Open Subtitles لديك اسبوع اجازه استرخ. اذهب الى الشاطئ.
    - İyi, bir haftan var. - Sen delisin, Christine. Bu imkansız. Open Subtitles لديك أسبوع واحد فقط إنك مجنونة, هذا مستحيل
    Öğrenmek için bir haftan var! Yoksa baban asılır. Open Subtitles لديك أسبوع للتكتشف ذلك أو سوف أعدم والدك
    Ama tabii hepsi için sadece bir haftan var. Open Subtitles لكن لديك أسبوع فحسب لتجتازيهم كلهم
    Önemli olan tek şey onun gelmesi. bir haftan var. Open Subtitles كل ما أهتم به أن يتم الأمر لديك أسبوع
    - bir haftan var. Open Subtitles تبقى لديك أسبوع واحد
    bir haftan var, anladın mı ? Open Subtitles لديك أسبوع واحد هل تفهم ؟
    bir haftan var, anladın mı? Open Subtitles لديك أسبوع واحد هل تفهم ؟
    bir haftan var; yoksa ölür. Open Subtitles لديك أسبوع واحد، أو سيموت
    Evet. Dave, yeni bir şarkı için bir haftan var. Open Subtitles ديف) لديك أسبوع واحد لِتؤلف لحناً جديداً)
    bir haftan var John. Open Subtitles أمامك أسبوع يا جون
    Bunu çözmen için bir haftan var. Open Subtitles أمامك أسبوع لإصلاح الأمر
    bir haftan var. Open Subtitles أمامك أسبوع
    Malcolm'un öldüğünün kanıtını bize teslim etmek için bir haftan var. Open Subtitles لديك اسبوع واحد لتعطنا دليل على موت مالكوم
    Araştırmaya başlaman için bir haftan var ve büro seni yeni gelmiş olarak görecek. Open Subtitles لديك اسبوع واحد كي تبدأ بالتحقيق وهناك في المحطة سوف يعملون معك على الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more