"bir hareketti" - Translation from Turkish to Arabic

    • كانت حركة
        
    • كانت خطوة
        
    • كان تصرفا
        
    • كانت حركةً
        
    • كان تصرفاً
        
    • كان تصرفًا
        
    • تلك خطوة
        
    • خطوة غبية
        
    Buraya geri dönmen yanlış bir hareketti, Eddie. Open Subtitles لقد كانت حركة غبية لعينة منك يا إيدي أن تعود إلى هنا
    Demeye çalıştığım şey ki belki de bazı şeyleri fazla basitleştiriyorum ama bence 9 Eylül saçma bir hareketti. Open Subtitles أعتقد ماأقوله هو, وربما أنه مبالغة في تبسيط الأشياء.. لكنني أعتقد أن أحداث 11 سبتمبر.. كانت حركة تافهه
    İncitici bir hareketti, geri alabilmeyi çok isterdim. Open Subtitles كانت حركة لئيمة أتمنى أن كان بأستطعتي أسترجاعها
    Buenos Aires şehrinde yaptığımız bu hareket, iki aylık bir parti için çok ama çok cesur bir hareketti. TED كانت خطوة جريئة جدًا بالنسبة لحزب عمره شهران في مدينة بوينس أيريس
    Sokakta karşına o şekilde çıkmam, aptalca bir hareketti. Open Subtitles لقد كانت خطوة غبيةً منى أن أظهر لك هكذا فى الشارع,
    Jimmy, bu siz oyuncak ayı müzesinin keyfini çıkarabilmeniz için yaptığım özverili, kahramanca bir hareketti. Open Subtitles جيمي , لقد كان تصرفا بطوليا كان بامكانك الاستمتاع بوقتك في متحف دمى الدب.
    Tüm kekleri okula bağışlamak senin için çok zekice bir hareketti. Open Subtitles لقد كانت حركةً كريمةً جدا منك بمنحنا قطع الكعك هذه
    Salakça bir hareketti. Bir daha yapmayacağım. Open Subtitles كان تصرفاً غبيّاً جداً , لن أكرره مرة أخرى أبداً
    Öylece beklemem bile hıyarca bir hareketti. Open Subtitles لا ، أنت محق لقد كانت حركة حمقاء أن أتوقف عن الكلام هكذا
    Ve burada, işte, piknik alanımızı kapatmak hıyarca bir hareketti. Open Subtitles ,وأنت في العمل اقفال ساحة الاستجمام كانت حركة غبية
    Bana o gece neler olduğunu bilmiyorum. Kaltakça bir hareketti. Open Subtitles لا أعرف ماذا جرى لي هذه الليلة كانت حركة بذيئة للغاية
    Gerçekten müthiş bir hareketti. Ters dönmüştü. Open Subtitles لقد كانت حركة عظيمة منه لقد كان معكوس
    Çünkü bir acemiden beklenecek salakça bir hareketti ve soruşturmamı tehlikeye atabilirdin. Open Subtitles -و كيف يخصكِ هذا الأمر؟ - لأن هذه كانت حركة مبتدئ مغفل , و لكانت ستعرض تحقيقي للخطر
    Belki de platonik bir hareketti. Open Subtitles لذا ربما هذه كانت حركة أفلاطونية
    Benim insanlara ne kadar zor güvenen biri olduğuma karar verdikten sonra bu senin için bayağı cesaretli bir hareketti. Open Subtitles حسناً، بالنظر إلى أنّنا توصّلنا إلى أنّني أعاني ،من الاعتماد على الناس كانت خطوة جريئة من طرفك
    Riskli bir hareketti. - Hayır! Open Subtitles لكنكِ لم تجعليني انتظر طويلاً لقد كانت خطوة خطرة
    Bugün yaptığın cesur bir hareketti. Open Subtitles لقد كانت خطوة جريئة منك اليوم.
    Hiç kuşkusuz, delice bir hareketti. Open Subtitles أعترف أنه كان تصرفا جنونياً
    Seni asla terk etmemeliydim. Bu tamamen ahmakça bir hareketti. Open Subtitles ما كان ينبغي ان اغادر لقد كانت حركةً غبية
    Evet, çok aptalca bir hareketti, Herman. Senin neyin var? Open Subtitles آجل لقد كان تصرفاً أحمقاً "هيرمـان ماذا بك ؟
    Hayatını tehlikeye atması gerçekten cesurca bir hareketti. - Özgecil. Open Subtitles كان تصرفًا شجاعًا حقًا مُخاطرته بحياته، عدم إيثار النفس
    Kamyonun önünde öyle duruşun riskli bir hareketti. Open Subtitles وكانت تلك خطوة محفوفة بالمخاطر التي أجريتها، يقف أمام الشاحنة من هذا القبيل.
    Tamamen yavşakça bir hareketti ve eğer kızdıysan, sana kesinlikle hak veririm. Open Subtitles كان خطوة غبية وان كنت غاضبا مني أتفهم ذلك تماما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more