"bir hayatım oldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد عشت حياة
        
    • كانت لدي حياة
        
    • حظيت بحياة
        
    Çok hareketli bir hayatım oldu. Ölümümün sıkıcı olmasını istiyorum. Open Subtitles لقد عشت حياة مثيرة أريد لموتى أن يكون مملاً
    Çok hareketli bir hayatım oldu. Ölümümün sıkıcı olmasını istiyorum. Open Subtitles لقد عشت حياة مثيرة أريد لموتى أن يكون مملاً
    İyi bir hayatım oldu. TED لقد عشت حياة جيدة.
    Mükemmel bir hayatım oldu. Open Subtitles كانت لدي حياة رائعة
    Mükemmel bir hayatım oldu. Open Subtitles كانت لدي حياة رائعة
    İlk ben giderim. İyi bir hayatım oldu. Open Subtitles سأذهب أولاً ، فقد حظيت بحياة جيدة
    Gerçekten sıradışı... bir hayatım oldu. Open Subtitles لقد عشت .. حياة متنوعة
    Muhteşem bir hayatım oldu. Open Subtitles لقد عشت حياة رائعة
    Dolu bir hayatım oldu. Open Subtitles لقد عشت حياة طويلة
    Güzel bir hayatım oldu. Bırak gideyim. Open Subtitles لقد عشت حياة جميلة دعيني أرحل
    Muhteşem bir hayatım oldu. Open Subtitles لقد عشت حياة رائعة
    Zor bir hayatım oldu. Open Subtitles لقد عشت حياة صعبة
    Harika bir hayatım oldu. Open Subtitles rlm; لقد عشت حياة مدهشة.
    Makul bir hayatım oldu. Open Subtitles حظيت بحياة جيّدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more