"bir hayat yaşıyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعيش حياة
        
    • عاش حياته
        
    Ama Majestelerini koruması gereken kişi, başka bir hayat yaşıyor. Open Subtitles لكن الشخص الذي عليه حماية الملك يعيش حياة أخرى.
    Habeş kurdu, deniz seviyesinden 3,000 metre yüksekte dünyayla irtibatını kesmiş bir şekilde izole bir hayat yaşıyor. Open Subtitles الذئب الأثيوبيّ يعيش حياة منعزلة في عالم موحش يرتفع 3000 متر فوق مستوى البحر
    Çok mütevazı bir hayat yaşıyor. Open Subtitles هو يعيش حياة متواضعة جداً جداً
    Adam koca bir hayat yaşıyor ve her şeyi lanet olası bir kutuya sığıyor. Open Subtitles الرجل عاش حياته وكل شيء فعله لم يمنعه ان ينتهي في تابوت
    Adam koca bir hayat yaşıyor ve her şeyi lanet olası bir kutuya sığıyor. Open Subtitles الرجل عاش حياته وكل شيء فعله لم يمنعه ان ينتهي في تابوت
    İstanbul'daki Asya mafyasının Donu zenginlik ve lüks bir hayat yaşıyor. Open Subtitles "زعيم أكبر عائلة مافيا في اسطنبول" يعيش حياة البذخ والترف.
    Gizli bir hayat yaşıyor çünkü utanç duyuyor. Open Subtitles فهو يعيش حياة سرية لأنه يشعر بالعار!
    Gizli bir hayat yaşıyor çünkü utanç duyuyor. Open Subtitles فهو يعيش حياة سرية لأنه يشعر بالعار!
    Ryan King, radikal dürüstlük düzeyinde bir hayat yaşıyor! Open Subtitles الملك (راين) يعيش حياة من الصدق التامّ
    Tibbs başarısızlıklar üzerine bir hayat yaşıyor. Open Subtitles (تيبز) يعيش حياة من الفشل،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more