"bir hedef haline" - Translation from Turkish to Arabic

    • هدفا
        
    • هدفاً
        
    • هدفاَ
        
    Demek istediğim, Hollywood'u büyük bir hedef haline getiren fahişelerdir. Open Subtitles ما احاول قوله , هو ان البغايا هم من جعلوا من هوليوود هدفا كبيرا للشائعات
    Ve bir şey daha, Yüzbaşı'ya her selam verişinde, onu Almanlar için bir hedef haline getiriyorsun. Open Subtitles هناك شئ آخر.. كلّ مرّة تؤدى التحيه للكابتن فأنك بذلك تجعله هدفا للالمان
    Son zamanlardaki düzenbazlığı ve ve yaptığı aptallıklar onu bir hedef haline getirmiş. Open Subtitles واتضح انه عنفه الأخير ومغامراته الجنونيه جعلت من هدفا
    Yakın bir zaman sonra hormonlarınız yüzünden arabası olan, dar kotlu, kibar konuşan erkekler tarafından nasıl kolayca bir hedef haline geleceğinizi açıklamak amacıyla şimdi size kısa bir seks eğitim filmi göstereceğim. Open Subtitles صف، لكي نوضّح لكم كيف ستكون هورموناتكم هدفاً سهلاً، لكل مغازل معسول الكلام، يمتلك سيارة وبنطال ضيق.
    İğrenç bakışları toplumdan dışlanmasına sebep olacak, taşa çevirme gücü ise onu bir hedef haline getirecektir. Open Subtitles منظرها البشع سيجعلها منبوذة. ولكن قوتها المرعبة سيجعل منها هدفاً.
    Projesini bitirmeye ne kadar çok yaklaşırsa dışarıda da o kadar ilgi çekici bir hedef haline gelecektir. Open Subtitles وكلما إقترب من إنهاء المشروع، كلما كان هدفاً أكثر إغراءاً للعالم.
    Ama onu bu listeye aldırmak bir hedef haline getirir. O zaman bir öneride bulunun. Open Subtitles لكن تصنيفها بهذه الطريقة يجعل منها هدفاَ
    Ailesi onu sapıktan korumak için uzaklaştırmak istemişler ama bu şekilde daha kolay bir hedef haline getirmişler. Open Subtitles والداها أرادا ان يبعداها عن المطارد لكن قد يكونان قد جعلاها هدفا أسهل
    Direniş'te oldukça önemli biri olduğumu bilmen gerek bu da beni gerçek bir hedef haline getiriyor. Open Subtitles يجب عليك ان تعرف أنا رجل مهم فالمقاومه والذي يضع هدفا على ظهري
    Thea'yı Birlik için bir hedef haline getirdin. Open Subtitles أنت جعلتها هدفا للدوري حتى انه سيتعين
    Sizi kolay bir hedef haline getirebilirler. Open Subtitles ويمكن أن تجعلك هدفا سهلا
    O video seni bir hedef haline getirdi. Open Subtitles ذلك الفيلم جعلك هدفا
    Ve barış konferansınız büyük bir hedef haline geldi. Open Subtitles -وجعل مؤتمركم هدفا كبيرا .
    Ve bu konuda elinden bir şey gelmez. Aradığın herkes bir hedef haline gelir. Open Subtitles لا يمكنكِ فعل شيئ حيال الأمر، كل من تتّصلين به سيصير هدفاً.
    Bu kağıt parçası beni, üç milyon dolarlık bir hedef haline getirecek. Open Subtitles تلك القطعة من الورق تجعلني هدفاً بقيمة 3 مليارات دولار
    Başkanın konuşması yayınlanır yayınlanmaz o kule ve üzerindeki herkes tam anlamıyla bir hedef haline gelecekler. Open Subtitles حالما خطاب الرئيس يذهب للعلن حقل تنقيب الغاز هذا وكل من عليه سيصبح هدفاً كبيرا
    Sadece buraya gelmen bile, beni bir hedef haline getirdi. Open Subtitles لقد وضعتِ هدفاً على ظهري بمُجرّد تواجدكِ هُنا.
    Bu dosyalar, seni bir hedef haline getirecek ve onları güvenli bir yere götür. Open Subtitles تلك الوثائق ، تجعل منكم هدفاً لذا خذوها إلى مكان ما آمن
    Kendimi kolay bir hedef haline getirdim. Open Subtitles جعلت نفسي هدفاَ سهلاَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more