"bir histi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان الشعور
        
    • كان شعورك
        
    • كان شعور
        
    • لم شعرت وقتها
        
    • وشعرت بشعور
        
    • كان ذلك شعور
        
    Dünyadaki en yetenekli kız olmak nasıl bir histi? Open Subtitles كيف كان الشعور كونك أكثر فتاة موهوبة؟
    Hadi ama, gerçekten nasıl bir histi? Open Subtitles هيا ، كيف كان الشعور فعلاً ؟
    Bu arada, nasıl bir histi, bir kıza yenilmek? Open Subtitles بالمناسبة , كيف كان شعورك حين خسرت أمام فتاة ؟
    Bu arada, nasıl bir histi, bir kıza yenilmek? Open Subtitles بالمناسبة، كيف كان شعورك حين خسرت أمام فتاة؟
    Uzaktaki her bir gezegende başardığımız görüntülemeler beklentilerin çok ötesine geçti ama 1960'larda o yolculuğa zihnimde çıkmış olmak, orada daha önce bulunmuş olmak her şeyiyle ruhani bir histi. Open Subtitles المشـــاهد الـتى أنجزناهــا لعناصـر تــلك الكواكب الخـارجية تجاوزت أى توقّعـات لكنّه كان شعور شبحي أننى كنت هنـاك بنفــسى بالفــعل وأُطيّر تلك المهمّة فى ذهنى منذ الستينات
    Tamamen savunmasız hissettim. Berbat bir histi. Open Subtitles فقط شعرت بالعزلة كان شعور مروع
    Nasıl bir histi? Open Subtitles لكن لم شعرت وقتها ؟
    Ayakta alkışlanma anını yaşadım Will ve harika bir histi. Open Subtitles لقد حصلت منهم على وقفه تصفيق وشعرت بشعور رائع
    Ve bunun bir takım sporu olması inanılmaz bir histi. Open Subtitles و كان ذلك شعور مذهل لمعرفته . . قادم من فريق رياضي
    Nasıl bir histi? Open Subtitles كيف كان الشعور ؟
    Nasıl bir histi? Open Subtitles كيف كان الشعور ؟
    Sana sorum tetiği çektiğinde nasıl bir histi? Open Subtitles سؤالي هو عندما سحبتي زناد البندقيّة , كيف كان شعورك ؟
    - Şeytanla yüz yüze gelmek nasıl bir histi? Open Subtitles إذن كيف كان شعورك و انت واقف وجها لوجه مع الشيطان؟
    Bir gecede başkan olmak nasıl bir histi? Open Subtitles ماذا كان شعورك لتصبح رئيسًا بين ليلة وضحاها؟
    Ölmek nasıl bir histi? Open Subtitles ماذا كان شعورك عندما مُتّ؟
    Nasıl bir histi? Open Subtitles كيف كان شعور ذلك؟
    Kesin bir histi. Open Subtitles لقد كان شعور مُعين
    Nasıl bir histi? Open Subtitles لكن لم شعرت وقتها ؟
    Yani büyük bir sırrın yükünü üstünden atmak... harika bir histi. Open Subtitles وشعرت بشعور رائع، أقصد الكشف عن هذا السر الكبير
    Harika bir histi. Open Subtitles كان ذلك شعور عظيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more