"bir içecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • مشروباً
        
    • مشروب واحد
        
    • كأس واحد
        
    • على شراب
        
    • بعض المشروبات
        
    • إنه شراب
        
    Üzüntü içerisinde olduğun için geleneklere göre sana sıcak bir içecek teklif etmem gerekiyor. Open Subtitles بما أنكِ تمرين بمحنة فالعرف يفرض علي أن أقدم لكِ مشروباً ساخناً
    Ama evinde misafir olduğum için bana bir içecek önermen daha geleneksel olur. Open Subtitles لكنني ضيفٌ في منزلكِ لذا فالعرف يفرض عليكِ أن تقدمي لي مشروباً
    Ama asıl gerçek sizin birbirinizden kaçtığınız ve hiçbir ortak noktanız olmadığını anlamanız için tek gerekenin bir içecek olması ve tek sahip olacağınız şey, bu bok çukurunda geçirdiğiniz zamanın anıları olacak. Open Subtitles ولكن الحقيقه هي بأنكم تتجنبون بعضكم لأن الأمر اخذ مشروب واحد لتدركوا بأنه ليس لديكم أمر مشترك
    Evet bir içecek,eğlenceli gözüküyor. Open Subtitles أجل ، مشروب واحد .. يبدو هذا ممتعاً
    - Hayır? - Söz verdim, bir içecek. Open Subtitles -اعدك , كأس واحد
    Git bir içecek al. Ben keşfe çıkacağım. Open Subtitles اذهبي واحصلي على شراب أنا سأرى ما أستطيع فعله
    Sana buzlu bir içecek hazırlarım. Open Subtitles بإمكاني دومًا أن أسكب بعض المشروبات الباردة عليك
    Kahve, seni ilişkiye mecbur bırakmayan bir tür içecektir. Randevu değil, kafeinli bir içecek içme buluşmasıdır. Open Subtitles إنه خيار خارج عن العلاقات، هذا ليس موعداً، إنه شراب به كافيين فحسب
    bir içecek daha isterlerse, onlara kalmış. Open Subtitles لا يحدث هذا هنا, إذا أرادوا مشروباً آخر فهذا عائد لهم
    bir içecek söyle ve hafta sonumu sor. Open Subtitles أطبي مشروباً .. إسأليني عن نهاية الأسبوع
    Aslında, bir içecek daha istememiştim. Open Subtitles أتعلمين ،أنا حتى لم أكن أريد مشروباً أخر.
    O yüzden ayrıldım,bir içecek aldım hatta 3. Open Subtitles فبقيت، تناولتُ مشروباً أو ثلاثة
    - bir içecek daha alabilir miyiz? Open Subtitles - هل يمكننا الحصول على مشروب واحد أكثر؟
    Sadece bir içecek. Open Subtitles سأتناول مشروب واحد فقط
    Sadece bir. bir içecek. Open Subtitles فقط واحد,مشروب واحد
    - Sadece bir içecek. Open Subtitles كأس واحد فقط - !
    - Sadece bir içecek! Open Subtitles كأس واحد -
    Şimdi ofisime gideceğim ve kendime bir içecek hazırlayacağım. Open Subtitles في هذه اللحظة, سوف أذهب إلى مكتبي وسوف أقوم بالحصول على شراب لنفسي
    - Buralarda bir içecek almak için kimi yumruklaman gerekiyor? Open Subtitles لماذا يجب أن تتشاجر كي تحصل على شراب هنا؟ !
    Küçük bir içecek getirdim. Open Subtitles لقد جلبتُ بعض المشروبات الصغيره.
    Bende sana sıcak bir içecek koyma sorumluluğunu aldım. Open Subtitles لذا قد جلبتِ لكِ بعض المشروبات الساخنة
    Bu iğrenç bir içecek gibi görünüyor. Open Subtitles إنه شراب للتقيء هذا مغزى الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more