"bir iş adamı" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجل أعمال
        
    • رجل اعمال
        
    • رجل الأعمال
        
    • مجدداً ورجل أعمال
        
    • نوع من رجال الأعمال
        
    • كرجل أعمال
        
    • عازف طبول مع فريق غنائي شهير كان
        
    Sadece bir iş adamı. Ve arada sırada kullanışlı olabiliyor. Open Subtitles إنه رجل أعمال ,ذلك كل شئ ونوعا ما مفيد لنا
    50 yaşında bir iş adamı artık iş yerinde iş arkadaşları yokmuş gibi hissettiğinden yakındı. TED رجل أعمال في الخمسين من عمره اشتكى لي أنه يحس أنه لم يعد لديه زملاء في العمل.
    Ama 80lerin sonlarına doğru girişimci bir iş adamı geldi ki o Ron Norick adlı vali oldu. TED لكن مع نهاية الثمانينات جاء رجل أعمال مغامر الذي أصبح العمدة، اسمه رون نوريك.
    bir iş adamı olarak böyle önemli bir fırsatı kaçıracak kadar aklını kaybetmiş. Open Subtitles انه رجل اعمال مهتم بحزنه لدرجة انه جعل صفقة مهمة تمر من امامه
    Tong-run'ın başında, bölgede tanınan bir iş adamı olan Benjamin Wong var. Open Subtitles والتي يعتقد أن رئيسها هو رجل الأعمال المحلي بنجامين وونغ
    Bu genç adam bir politikacı değildi, bir iş adamı değildi, bir insan hakları savunucusu veya dini bir lider değildi. TED لم يكن هذا الشاب سياسيًا لم يكن رجل أعمال أو ناشطًا للحقوق المدنية أو قائد لمعتقد ديني.
    bir iş adamı için çok şiirselsin. Open Subtitles تبدو شاعرياً بشكل غير عادى على أن تكون رجل أعمال
    Saygın bir iş adamı ve şehrin önde gelenlerinden. Belediye başkanı, onu Kraliçeyi Karşılama Komitesinin başına getirdi. Open Subtitles رجل أعمال محترم وزعيم مدنى كان سيترأس لجنة إستقبال الملكة
    Kodaman bir iş adamı. Onu televizyonda haberlerde gördüm. Open Subtitles رجل أعمال كبير رأيته بنشرات الأخبار في التلفزيون
    Dünya ne hale gelmiş bir iş adamı, kendi malını geri almak için para ödemek zorunda kalıyorsa. Open Subtitles عندما يجب على رجل أعمال أن يدفع ليرجع بضاعته الخاصة؟
    Kocamın kanunlara saygılı bir iş adamı olup olmadığını bilmeye hakkım var. Open Subtitles أعتقد أن لدي الحق لأعرف إذا كان زوجي رجل أعمال شرعي
    Kocamın kanunlara saygılı bir iş adamı olup olmadığını bilmeye hakkım var. Open Subtitles أعتقد أن لدي الحق لأعرف إذا كان زوجي رجل أعمال شرعي
    acımasız bir iş adamı ve son zamanlarda da nazik bir hayırsever. Open Subtitles رجل أعمال عديم الرحمة وحديثا فيلسوف من نوع ما
    Onun resmini gazetelerde gördünüz, bir iş adamı gibi tanıtıldığını duydunuz. Open Subtitles لقد رأيتم صورته في الجرائد وسمعتموه يوصف بأنه رجل أعمال
    Şimdi çok başarılı bir iş adamı ve hafta sonları burada gönüllü çalışır. Open Subtitles والأن أصبح رجل أعمال ناجح وهو الأن يأتي هنا ويتطوع كل عطلة
    Ayrıca uçakta Amerikalı bir iş adamı pilot ve yardımcısıyla birlikte 5 kişi vardı. Open Subtitles أيضاً كان في اللائحة رجل أعمال أمريكي طيار و مساعد الطيار خمسة أشخاص
    ...Hiçkimse Guru yu durduramaz bir iş adamı olmaktan. Open Subtitles لا يستطيع أحد الآن أن يمنع جورو أن يصبح رجل أعمال
    Tabi. Kurşungeçirmez limuzinde dolaşan sıradan bir iş adamı? Open Subtitles رجل اعمال عادى يركب سياره ليموزين مضاده للرصاص
    Tabi. Kurşungeçirmez limuzinde dolaşan sıradan bir iş adamı? Open Subtitles رجل اعمال عادى يركب سياره ليموزين مضاده للرصاص
    İyi bir iş adamı planlarını çabuk değiştirebilmesinden anlaşılır. Open Subtitles ...علامة رجل الأعمال المميز انه يستطيع تغيير خطته سريعا
    Nasıl bir iş adamı Open Subtitles أي نوع من رجال الأعمال{\pos(192,230)}،
    Ray, tanıdığım herkesten daha iyi plak yapıyorsun ama seninle bir iş adamı olarak konuşmuyorum. Open Subtitles راي ، أنت تسجل أفضل من أي شخص عرفته و لكني لست أحثك كرجل أعمال
    Başarılı bir iş adamı gelip, bize başarıyı ve dünyada nasıl iz bırakılacağını anlatacaktı. Open Subtitles لأن عازف طبول مع فريق غنائي شهير كان آتيا ليحكي لنا عن نجاحاته و كيفية التأثير في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more