"bir iş adamısın" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجل أعمال
        
    • رجل اعمال
        
    • من رجال الأعمال
        
    Anladığım kadarıyla bayağı büyük bir iş adamısın. Bu doğru mu, Jim? Open Subtitles أنا أتفهم بأن رجل أعمال مهم جدا هل هذا صحيح، يا جيم؟
    Demek ithalat ve ihracat yapan bir iş adamısın. Open Subtitles اذا . انت رجل أعمال يتعامل مع التصدير والاسيتراد
    Multimilyonluk imparatorluğunla artık bir iş adamısın. Open Subtitles أنت رجل أعمال بامبراطورية متعددة الملايين
    Sen içinde bir iş adamısın. Open Subtitles وانت من الداخل لاتزال رجل اعمال
    Çok uyanık bir iş adamısın, hoşuma gitti. Open Subtitles ـ هل اتفقنا ـ انت رجل اعمال جيد
    Bu çok iyi bir soru. Sen ne tür bir iş adamısın? Open Subtitles هذا سؤال رائع أي نوع من رجال الأعمال أنت (ويلي)؟
    Sen bir iş adamısın. Buraya anlaşma yapmaya geldim. Open Subtitles أنت رجل أعمال , أنا هنا لعمل صفقة
    Yani Japonya'dan gelen bir iş adamısın? Open Subtitles أنت تعني أنك رجل أعمال من اليابان
    Yapmam gereken işler var. Tabii ki, çünkü sen bir iş adamısın. Open Subtitles صحيح، لأنّكَ رجل أعمال
    Çünkü artık bir iş adamısın. Open Subtitles هذا لأنك رجل أعمال الآن
    Çocuk gibi davranma. Sen bir iş adamısın. Open Subtitles لا تكن طفلا أنت رجل أعمال
    Sen iyi bir iş adamısın. Open Subtitles أنتَ رجل أعمال رائع
    Tam bir iş adamısın. Open Subtitles أنت حقًا رجل أعمال
    - Hayır, sen lanet olası bir iş adamısın. Open Subtitles -لا ، أنت رجل أعمال
    Ama sen bir iş adamısın, ben bir iş adamıyım. Open Subtitles لكنك رجل اعمال انا رجل اعمال
    Sen bir iş adamısın. Open Subtitles انت رجل اعمال
    Sen de bir iş adamısın. Open Subtitles انت رجل اعمال
    Sen ne biçim bir iş adamısın? Open Subtitles أي نوع من رجال الأعمال أنت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more