"bir iş gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كعمل
        
    • يكون بهذه الأهمية
        
    • نُدير أعمالنا كأعمال تجارية
        
    Demek İsraillileri öldürdün, binayı bombaladın ve işte şimdi, bir iş gibi görünmemesi gereken bu iş, bir iş gibi görünmeye başladı. Open Subtitles و الآن فالعمل الذي لم يكن من المفترض أن يبدو كعمل بدأ يبدو و بشكل واضح كعمل حسناً
    Demek İsraillileri öldürdün, binayı bombaladın ve işte şimdi, bir iş gibi görünmemesi gereken bu iş, bir iş gibi görünmeye başladı. Open Subtitles -لهذا قمت بقتل الجن و فجرت مبناه -و الأن العمل الذي كان لابد أن يبدو كعمل -بدأ يبدو كعمل كبير
    Kulağa güzel bir iş gibi geliyor. Senin ne tür iş sorunların var? Open Subtitles -يبدو كعمل جيد, ما نوع مشاكل العمل التي لديك؟
    Cidden, bir Federal Banka tuvaletini temizlemek çok ta parlak bir iş gibi görünmedi bana. Open Subtitles بصراحة؟ عندما تقضي شهوراً تنظف الحمامات فإن البنك الفدرالي لن يكون بهذه الأهمية
    Cidden, bir Federal Banka tuvaletini temizlemek çok ta parlak bir iş gibi görünmedi bana. Open Subtitles عندما تقضي شهوراً تنظف الحمامات فإن البنك الفدرالي لن يكون بهذه الأهمية
    İşlerimizi gerçek bir iş gibi yürütmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نُدير أعمالنا كأعمال تجارية
    İşlerimizi gerçek bir iş gibi yürütmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نُدير أعمالنا كأعمال تجارية
    - Ne? Sömestr tatilinde yarı zamanlı bir iş gibi. Open Subtitles إنه كعمل مؤقت خلال عطلة المدرسة
    Tam Süpermen'e göre bir iş gibi duruyor. Open Subtitles يبدو كعمل من أجل سوبرمان.
    Büyük bir iş gibi. Open Subtitles هذا يبدو كعمل صعب
    Bu gerçek bir iş gibi, yani... Open Subtitles اذن يبدو هذا كعمل حقيقي اعني ...
    Kulağa Neal Caffrey için bir iş gibi geliyor. Open Subtitles يبدو كعمل يليق بـ(نيل كافري)
    - Epey zorlu bir iş gibi. Open Subtitles يبدو كعمل كثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more