Bilinen tek fotoğrafı bu bu da Sudan'da bir İHA tarafından çekildi.. | Open Subtitles | تلك الصورة الوحيدة المعروفة له أخذت بواسطة طائرة بدون طيار فى السودان |
Söylüyorum size, bir İHA kaçırıp silahlandırıp yeniden programlamak özel bir deha gerektirir. | Open Subtitles | دعوني أخبركم، يتطلب هذا نوع خاص من العبقرية لخطف طائرة بدون طيار وتسليحها وإعادة برمجتها |
Bence Obama onun öldürülmesine izin vermeli, hatta bir İHA kullanmalıdır. | Open Subtitles | أعتقد أنّ "أوباما" يجب أن يعقد إتفاقاً ورُبما يستخدِم طائرة بدون طيار أو شيئاً من هذا القبيل. |
bir İHA geldiyse daha fazlası da gelecektir. | Open Subtitles | اذا وصلت طائرة آلية لهنا سيأتي المزيد منهم |
Tüm olası güvenlik açıklarının tespit edilmesi ve düzeltilmesi gerek yoksa tek bir İHA bile tekrar hizmete giremez anlaşıldı mı? | Open Subtitles | يجب أن يُحدد ويُتعامل مع أيّ إختراق مُحتمل قبل أن تُعاد أيّ طائرة آلية للخدمة، مفهوم؟ |
Kaplan Bir, bulunduğunuz bölgeye bir İHA gönderiyoruz. | Open Subtitles | تايجر وان طائرة بدون طيار قادمة اليك |
Tüm olası güvenlik açıklarının tespit edilmesi ve düzeltilmesi gerek yoksa tek bir İHA bile tekrar hizmete giremez anlaşıldı mı? | Open Subtitles | يجب أن يُحدد ويُتعامل مع أيّ إختراق مُحتمل قبل أن تُعاد أيّ طائرة آلية للخدمة، مفهوم؟ |