"bir iki şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيئا أو اثنين
        
    • شيء أو إثنان
        
    • شيئاً أو اثنين
        
    • شىء أو إثنين
        
    • اشياء واشياء
        
    • أمراً أو أمرين
        
    • شيئاً أو شيئين
        
    Şimdi sana suç mahallii ile ilgili bir iki şey öğreteceğim Open Subtitles الآن انا ذاهب الى يعلمك شيئا أو اثنين عن مسرح الجريمة.
    Bahçe işlerini evde yapardım, Rönnbo, Bu yüzden bir iki şey biliyorum. Open Subtitles أنا اقوم بالبستنة في المنزل,و التزيين, لذا أنا أعرف شيئا أو اثنين.
    Ruhlar hakkında bir iki şey bilirim ve amaçsızca ortada dolanırlar. Open Subtitles أنا أعرف شيئا أو اثنين بخصوث الارواح ويمكنها التسكع في الجوار
    Bu çocuktan bir iki şey öğrenebilirsin. Open Subtitles أتعرف، يمنكننا تعلم شيء أو إثنان من هذا الطفل
    Coral, ben senden daha büyüğüm ve dünya hakkında bir iki şey biliyorum. Open Subtitles كورال، إنّني أكبر منك سنّاً، وأعرف شيئاً أو اثنين عن العالم.
    Sana hâlâ bir iki şey öğretebilirim... dans etmek de onlardan biri. Open Subtitles مازالت أستطيع أن أُعلّمك شىء أو إثنين .. 0
    bir iki şey. Open Subtitles اشياء واشياء.
    Finansal danışmanlarımıza bir iki şey öğretebilir. TED هي تستطيع تعليم خبراءنا الاقتصاديين شيئا أو اثنين.
    Siz, onu patakladıktan sonra, ben de bir iki şey öğrendim. Open Subtitles أتدري؟ لقد تعلمت شيئا أو اثنين بعد آخر مرة ركلتَ فيها مؤخرته
    yoksa bowling oynamayı bilmiyorsun diye mi gelmiyorsun ben sana bir iki şey öğretirim. Open Subtitles قبل أي فرصة، إذا كان لأنك لا تستطيع اللعب ،أنا سأعلمك شيئا أو اثنين
    Bu cesaret ister ve senden bir iki şey öğrenebilirim. Open Subtitles يتطلب ذلك جرأة وبوسعي تعلم شيئا أو اثنين منك.
    Ayrıca ben de astronomi hakkında bir iki şey biliyorum. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، أنا أعرف شيئا أو اثنين عن علم الفلك.
    Burası bir Kadim tesisi ve Rodney McKay'de bu tesisler hakkında bir iki şey biliyor. Open Subtitles هذا أحد مرافق الإنشنتس و "رودني مكاي" يعرف شيئا أو اثنين حول منشآت الإنشنتس
    bir iki şey öğrenirim diye umuyorum. Open Subtitles على أمل أن أتعلم شيئا أو اثنين.
    Başinci Boyut'la olan bağlantımı kesmiş olabilirsin Daxamlı ama hala yumruk dövüşüyle ilgili bildiğim bir iki şey var. Open Subtitles قد تكون منعتني من "البعد الخامس، "دكسميت ولكن ما زلت أعرف شيئا أو اثنين عن التلاكم القديم
    Ama korsanlar hakkında bir iki şey biliyorum. Open Subtitles لكنّي أعرف شيء أو إثنان حول القراصنة
    Kariyer değişikliği hakkında bir iki şey bilirim. Open Subtitles كما تعلم، أعرف شيئاً أو اثنين بشأن تغيرات الوظيفة الكبرى
    Sana hâlâ bir iki şey öğretebilirim... dans etmek de onlardan biri. Open Subtitles مازالت أستطيع أن أُعلّمك شىء أو إثنين .. 0 والرقص أحدهما
    bir iki şey. Open Subtitles اشياء واشياء.
    Ben lisede oyunu yöneten oyuncuydum, Bu yüzden amigolar hakkında bir iki şey biliyorum. Open Subtitles الآن، لقد كنتُ ظهيراً ربعياً بالمدرسة الثانوية، لذا أعتقد أنّي أعرف أمراً أو أمرين حول المُشجّعات.
    Ama bir iki şey öğrenebilirsin. Gerçek anlamda bir iki şey. Open Subtitles و لكن قد تتعلم شيئاً أو شيئين و أعني شيئاً أو شيئين بشكل حرفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more