"bir ilişkisi var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديه علاقة حميمية
        
    • يقيم علاقة غرامية
        
    • لديه تلك العلاقة
        
    • لديه علاقة غرامية
        
    • لديه علاقة مع
        
    • بعلاقة مع
        
    Başkanın Olivia Pope ile bir ilişkisi var mı? Open Subtitles هل الرئيس لديه علاقة حميمية مع أوليفيا بوب ؟
    Başkanın Olivia Pope ile bir ilişkisi var mı? Open Subtitles هل الرئيس لديه علاقة حميمية مع أوليفيا بوب ؟
    - Sanırım kocamın bir ilişkisi var. Open Subtitles أعتقد أن زوجى يقيم علاقة غرامية
    Ayrıca onun bir dargın bir barışık, aşklı nefretli bir ilişkisi var Open Subtitles لديه تلك العلاقة المتقلّبة على الدوام
    Sam'in bir ilişkisi var. Open Subtitles سام لديه علاقة غرامية
    Emmett'in kardeşinle bir ilişkisi var mıydı? Open Subtitles هل إيميت كان لديه علاقة مع أختك؟
    Karımın kör adamla bir ilişkisi var mı? Open Subtitles هل زوجتي بعلاقة مع الرجل الأعمى؟
    Kocamın yıllardır bir ilişkisi var. Open Subtitles ظل زوجي يقيم علاقة غرامية لسنوات.
    Sanırım Hal'in bir ilişkisi var. Open Subtitles أعتقد أن (هال) يقيم علاقة غرامية
    Artı, adı Rivkah ya da Devorah olan biriyle evlenmesini isteyen annesiyle garip bir ilişkisi var. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه لديه تلك العلاقة الغريبة مع أمه التي تريد منه أن يتزوج -اسمها (ريفكا) أو (ديفورا )
    Kocanın bir ilişkisi var. Open Subtitles زوجك لديه علاقة غرامية.
    Babamın bir ilişkisi var. Open Subtitles أبي لديه علاقة مع سيدة آخرى
    Kongre üyesi Reeves'in oğlun Thomas'la bir ilişkisi var. Open Subtitles فعضو الكونغرس (ريفيز) يحظى بعلاقة مع ابنكِ, (توماس)
    - Tommy ile bir ilişkisi var mıydı? Open Subtitles -هل كانت بعلاقة مع (تومي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more