"bir insan olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنك رجل
        
    • أنك شخص
        
    • أنكِ إنسانة
        
    • انك رجل
        
    • بأنك شخص
        
    Çok meşgul bir insan olduğunu kabul etmek zorundayım ve eminim ki senin çok az ilgini çekebilmek için yaygara koparan insanlar vardır. Open Subtitles يجب أن أعترف أنك رجل مشغول وأنا أعلم أن هناك أشخاص كثيرين يحتاجون الى أهتمامك بشكل خاص
    Geçmişine rağmen senin iyi bir insan olduğunu biliyorum. Open Subtitles على الرغم من ماضيك... أعرف أنك رجل صالح...
    Biliyorum. Ama... bunu yanlış algılama, ama senin iyi bir insan olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لا تفهم كلامى خطأ و لكن أعتقد أنك شخص لطيف
    Ama çok içine kapanık... bir insan olduğunu fart ettim. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تساعد ولكن الشعور أنك شخص يخضع لحراسة جدا.
    Hep yanındayım, seni seviyorum ve senin çok güçlü bir insan olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا هنا من أجلك ولأنني أحبك وأعلم أنكِ إنسانة قوية
    - İyi bir insan olduğunu biliyordum. Open Subtitles أحسنتَ (شيزيرا)، كنتُ أعرف أنكِ إنسانة عظيمة.
    Esasında, senin çok kötü bir insan olduğunu ve başına kötü şeyler gelmesi gerektiğini düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد انك رجل سيء ويفترض ان تحدث الاشياء السيئة لك
    İyi bir insan olduğunu biliyorum, hissediyorum. Open Subtitles لكننيأعرف،أشعر.. بأنك شخص صالح
    Onurlu bir insan olduğunu gösterdin. Open Subtitles لقد أظهرت نفسك على أنك رجل يمتلك الشرف
    Diğerleri kibar ve cömert bir insan olduğunu söylüyor. Open Subtitles والأخرين يقولو أنك رجل طيب وكريم
    İyi bir insan olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك رجل جيد
    Londrada yaşananları bir kenara koyarsak, senin sıradışı bir insan olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لنضع جانباً أحداث " لندن " أنا أرى أنك شخص رائع
    Ama Abby, senin iyi bir insan olduğunu biliyorum. Open Subtitles و لكن آبي أعرف أنك شخص جيد
    İyi yürekli iyi bir insan olduğunu biliyorum. Open Subtitles ... أعرف أنك شخص طيب و تتمتع بقلب كبير
    İyi bir insan olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنكِ إنسانة صالحة
    İyi bir insan olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنكِ إنسانة صالحة
    Etrafındakilerin hayatlarını mahvetmeden sorunları ortadan kaldırabilecek bir insan olduğunu düşünmekle hata ettim. Open Subtitles اعتقدت بالخطاء انك رجل قادر و كفء قادر على تولى امر بسيط
    Sık sık senin dürüstlük timsali olduğunu nazik bir insan olduğunu söylüyor. Open Subtitles هي تقول دائما انك رجل ذو نزاهه حقيقيه.. وأنك رجل عادل... .
    Marc, ben senin iyi bir insan olduğunu biliyorum. Open Subtitles مارك، اعلم بأنك شخص جيد
    Bu gün ilk defa Sunbae'nin de gerçek bir insan olduğunu hissettim. Open Subtitles في المرة الأولى... احسست بأنك شخص معتدل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more