"bir istisna" - Translation from Turkish to Arabic

    • إستثناء
        
    • استثناء
        
    • استثناءاً
        
    • استثناءً
        
    • باستثناء في
        
    • استثنائي
        
    • الاستثناء
        
    • مستثنى
        
    • إستثناءات
        
    • أبرحي
        
    • بإستثناء من
        
    • شخصاً استثنائياً
        
    Normalde 10 yaş altındakiler alabiliyor, ama size bir istisna yapabilirim. Open Subtitles عادةً للأطفال أقل من 10 أعوام، ولكن من أجلك سأفعل إستثناء.
    Fotoğraflarımın bir çoğu yıllarca terk edilmiş yerlere aittir ama bu bir istisna. TED أغلب صوري كانت في الأماكن التي تم هجرها لعقود ولكن هذه إستثناء
    Öyle mi? Ne güzel. Bu durumda, bize bir istisna tanıyın. Open Subtitles هل يفعلون ذلك ، هذا لطيف لكن بالنسبة ، سنجرى استثناء
    Eminim yardıma ihtiyacın yok fakat lütfen bir istisna yap. Open Subtitles أثق أنك لا تحتاجين لأي مساعدة لكن رجاء، اجعلي هذا استثناءاً
    Biliyorum. Ama senin ilk işin için bir istisna uyguluyoruz. Open Subtitles أعلم ، ولكننا نعمل استثناءً بمناسبة عميلك الأول
    Senin durumunda Tanrı bir istisna yapmış besbelli. Open Subtitles حسنا يبدو أن الله يقوم باستثناء في حالتك
    Tanışmadığın biriyle çıkmama politikanı takdir etmekle beraber şu bahçe hortumu konusunda bir istisna yapmanı öneriyorum. Open Subtitles أتعلم؟ عندما أصفق لك على سياسة المواعدة العمياء.. فأنا أود أن أشجعك على جعل خرطوم الحديقة أمر استثنائي
    Senin ihtiyar hariç, elbette. O bir istisna. Open Subtitles ليس عنك ايها القديم بالطبع و هذا هو الاستثناء
    ve bu konferansın hem konusmacılar, hem katılımcılar için ne kadar hayat değiştirici olduğu defalarca söylendi, ve ben de bir istisna değilim. TED وكثر الحديث عن كيف استطاع هذا المؤتمر أن يغير حياة الكثير لكل من المتحدث والمستمع,و لست إستثناء
    Genelde kahvalti için biri neden cin ister diye sormam ama bugün bir istisna yapacagim. Open Subtitles بالعادة، إنّي لا أسال أحدهم حول سوفأحتساءالجنفيالفطور.. لكن اليوم سأعمل إستثناء.
    - Hepimiz onu bir istisna olarak görürüz. Open Subtitles كلنا نعتبرها إستثناء إنها ليست كذلك فى مدينة دودج
    Yine de bunu bir istisna olarak görebilirsiniz. Open Subtitles مع ذلك في هذه الحالة , أنت قد تريد أن تقوم إستثناء
    Gerçekten. bir istisna yapın. Open Subtitles أنا لا افعل هذا ابداُ لكنى أَطلب مِنك عمل إستثناء هذه المرهِ
    Bu sefer bir istisna yaparak esneklik gösterip isteğinizi yerine getireceğim. Open Subtitles هذه المرة, استثناء فقط علي أن أظهر بعض المرونة وأستجيب لطلبك
    Ah, tüm varlıklar önemli bir istisna ile... aramızda paylaştırılacak, ve, bunu söylemek zorunda kaldığım için özür dilerim. Open Subtitles الورث سيتم تقسيمه علينا بالتساوي , مع وجود استثناء وحيد و اعتذر على أنه أنا من يجب اخبارك بهذا
    Ama bu olayda bir istisna yapacağım. Open Subtitles لكني سأجعل هذه الحالة استثناءاً
    Ve biz burada bir istisna olmak istemiyoruz... Open Subtitles . . و نحن لا نطلب أن نكون استثناءاً
    Şube müdürüne bir istisna yapmaları için dilekçe verebilirim. Open Subtitles يُمكنني تقديم التماس للمُفوَّض ليمنحَ استثناءً
    Ziyaret saati bitti ama bu durumda bir istisna yaparım. Open Subtitles ساعات الزيارة انتهت ولكن سأجعلك استثناءً تحت هذه الظروف
    Fakat sizin durumunuzda bir istisna yaptık. İmzalayın lütfen. Open Subtitles لكننا قمنا باستثناء في حالتك وقع هنا من فضلك
    Herkes bu konuda bir istisna olacağını zanneder. Open Subtitles الجميع سيظن انه سيكون استثنائي عن العادة
    Şimdi, bir istisna yapmak için iyi bir zaman olabilir. Open Subtitles حسناً, قد يبدو الآن وقتٌ مناسب لتفكر بخصوص إجراء بعض الاستثناء
    Sürüngenler ve amfibiler, yumurtladıktan sonra nadiren bebekleriyle ilgilenseler de bu güney Afrika boksörü, bir istisna. Open Subtitles نادرا ما تهتم الزواحف والبرمائيات بصغارها بعد خروجها من بيضها ولكن يعتبر هذا العملاق الجنوب إفريقي مستثنى من ذلك
    Tüm gece açığız, ücretler duvarda yazılı soru yok hiç bir istisna yok. Open Subtitles نحن نفتح طوال الليل، الأسعار على الحائط لا أسئلة، لا إستثناءات
    Klaus'tan kurtuldun tamam mı? bir istisna yap. Yarın sorumlu olmaya devam edebilirsin. Open Subtitles نجوتِ من (كلاوس)، أبرحي كاهلكِ، بوسعكِ العودة لتولّي المسؤوليّة غدًا.
    Sanırım benim için küçük bir istisna yapabilirsiniz. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنكِ القيام بإستثناء من أجلي
    Ama Lula Mae, o bir istisna. Open Subtitles لكن أنت تتحدث عن (لولا ماي) كانت شخصاً استثنائياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more