"bir itirafta" - Translation from Turkish to Arabic

    • بإعتراف
        
    • لدي اعتراف
        
    • لك بشيء
        
    Çocuklar, Bir itirafta bulunmalıyım. Open Subtitles يا شباب , اريد الإدلاء بإعتراف
    Küçük Bir itirafta bulunayım. Open Subtitles دعنى اقوم بإعتراف صغير
    Bir itirafta bulunmak istiyordum. Open Subtitles أود أن أدلى بإعتراف
    Herhalde zamanlamam iyi değil ama Bir itirafta bulunacağım. Open Subtitles هذا ربما لا أكبر التوقيت، ولكن لدي اعتراف لجعل.
    Devam etmeden önce Bir itirafta bulunmam gerek. TED الأن وقبل ان استرسل، لدي اعتراف.
    "Hans, Bir itirafta bulunacağım. Open Subtitles - هانز أريد أن أعترف لك بشيء " "
    Chon , sana Bir itirafta bulunacağım. Open Subtitles شون، لابد أن أعترف لك بشيء,
    Bir itirafta bulunabilir miyim? Open Subtitles هل أدلو بإعتراف ؟
    Buraya Bir itirafta bulunmak için geldim. Open Subtitles انا هنا لأدلي بإعتراف
    Edith tam Bir itirafta bulundu, sahtekarlıkla suçlandı. Open Subtitles قامت (إيديث) بالإدلاء بإعتراف كامل وهي تُواجه إتهامات بالإحتيال
    - Bakın, Bir itirafta bulunmam lazım. - Ne demek istiyorsun? Open Subtitles ـ لدي اعتراف لأقوله ـ ماذا تعني؟
    Bir itirafta bulunmalıyım. Open Subtitles لدي اعتراف لأقوله لقد أخذت فصل "علم الإنسان" لكي
    Sanırım ben de Bir itirafta bulunmalıyım. Open Subtitles أعتقد أن لدي اعتراف لأبوح به أيضا
    Chon , sana Bir itirafta bulunacağım. Open Subtitles شون، لابد أن أعترف لك بشيء,
    - Bir itirafta bulunabilir miyim? Open Subtitles -هل يمكنني الإعتراف لك بشيء ؟ -بالتأكيد
    Bir itirafta bulunmak istiyorum. Open Subtitles عليّ أن أعترف لك بشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more