"bir iyilik yapar" - Translation from Turkish to Arabic

    • صنيعاً
        
    • أن تسديني معروفاً
        
    • أسديتني معروفاً
        
    • إسداء معروف
        
    • يمكنك تقديم خدمة
        
    • عمل معروف
        
    • إسدائي معروفاً
        
    • أن تقوم بخدمة
        
    • أن أطلب منك خدمة
        
    • أسدني معروفاً
        
    • أسديتِني معروفاً
        
    • اسد
        
    • تصنع لي معروفاً
        
    • تسدين إلى خدمة
        
    • تفعل شيئاً من
        
    Ama bana bir uçak lazım. bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles علي الذهاب لموطني اسمع, هلّا قدمت لي صنيعاً ؟
    Belki ileride bana bir iyilik yapar da zehirli oyuncaklarını kahvaltımla karıştırmayayım diye bir işaret koyarsın. Open Subtitles ،مستقبلاً، كما تعرف ...أرجو أن تسديني معروفاً وتضع علامة تنبهني من أن أخلط بين .ألعوباتك السامة والإفطار
    Gitmeliyiz, ama bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles علينا الرحيل , لكن هلاّ أسديتني معروفاً ؟
    Aciz görünmek istemiyorum ama bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles ،أكره بأن أكون محتاج لكن أيمكنك إسداء معروف لي؟
    Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles هل يمكنك تقديم خدمة لي ؟
    Bana bir iyilik yapar mısın diye merak ediyorum. Open Subtitles بالحديث عن هذا كنت اتسآءل اذا كان بإمكانك أن تسدي الي صنيعاً
    Belki sana bir iyilik yapar da bir ara kız kardeşini arar. Open Subtitles ربما ستسدى إلىّ صنيعاً وتتصل بشقيقتها عمّا قريب
    Bana bir iyilik yapar mısın, lütfen? Open Subtitles أن تسديني معروفاً ، من فضلك ؟
    Bana bir iyilik yapar mısın? Kasie'nin HBO'yu izlemediğinden emin ol. Open Subtitles هلا أسديتني معروفاً وتأكـّدت أنّ (كايسي) لا تشاهد (إتش بي أو)؟
    Dinle benim için bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles هل يمكنكَ إسداء معروف لي؟
    Anita, bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles أنيتا) ؟ هل يمكنك تقديم خدمة لي؟
    Jim, dostum eski dostun için bir iyilik yapar mısın ? Open Subtitles جيم يا فتى هل بإمكانك عمل معروف لصديقك ؟
    - Dinle baba, bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles - - اسمع أبي ، هل يمكنك أن تقوم بخدمة لي -
    - Eddie, bana bir iyilik yapar mısın? - Tabii. Ne istersen. Open Subtitles ـ أريد أن أطلب منك خدمة ـ بالتأكيد ، أي شيء
    Büyük sürpriz. Giderken bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles أسدني معروفاً بطريق خروجك، هلاّ فعلت؟
    Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles أهلاً، اسد لي صنيعاً من فضلك
    Bana küçük bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles كنت أتساءل لو كان بإمكانك أن تصنع لي معروفاً صغيراً
    Ama bana bir iyilik yapar mısın? Bundan Carla'ya bahsetme. Open Subtitles هلا تسدين إلى خدمة ولا تخبري (كارلا)
    Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles هل تفعل شيئاً من أجلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more