Pentagon'da bir köstebek var ve tek ipucumuz otopside yatıyor. | Open Subtitles | هناك جاسوس في البنتاغون و خيطنا الوحيد ميت على طاولة في المشرحة أريد إجابات |
İçimizde bir köstebek var. | Open Subtitles | هناك جاسوس خائن بيننا. ماذا تحب أن تفعل؟ |
Teşkilatta bir köstebek var. | Open Subtitles | هناك جاسوس داخل مكتب حماية الشهود |
Bize bilgi sağlayan bir köstebek var. | Open Subtitles | لدينا جاسوس في الحكومة يزودنا بالمعلومات |
MI7 de bir köstebek var. | Open Subtitles | هناك عميل مزدوج في إم آي 7 |
İçimizde bir köstebek var. | Open Subtitles | هناك إبحث عنهم من أجلي |
Rusya biriminde bir köstebek var, Ted. | Open Subtitles | هناك خائن في بيت الرئيس الروسي. هناك خائن هنا، أنا متيقن من هذا. |
"Sanırım bölümde bir köstebek var. | Open Subtitles | هناك جاسوس محتمل في القسم |
İçimizde bir köstebek var. Bunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | هناك جاسوس بيننا هل تعرف ذلك؟ |
İçimizde bir köstebek var. Bunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | هناك جاسوس بيننا هل تعرف ذلك؟ |
O zaman örgütümde bir köstebek var. | Open Subtitles | إذاً هناك جاسوس في جماعتنا |
MI7 de bir köstebek var. | Open Subtitles | هناك جاسوس في إم آي 7 |
İçeride bir köstebek var. | Open Subtitles | هناك جاسوس بيننا. |
İçimizde bir köstebek var. | Open Subtitles | هناك جاسوس بيننا. |
Hâlen bulmamız gereken potansiyel bir köstebek var. | Open Subtitles | مازال لدينا جاسوس محتمل نريد ان نكشف عن هويته |
Galiba bir köstebek var. | Open Subtitles | أنا أظن أنه لدينا جاسوس |
- Aramızda bir köstebek var. - Biliyorum. | Open Subtitles | لدينا جاسوس اعرف |
CIA'de bir köstebek var! | Open Subtitles | تخلى عقيد بالـ(كاي جي بي) عن ولاءه اليوم بـ(روما) هناك عميل مزدوج بالـ(سي آي أيه)! |
CIA'de bir köstebek var! | Open Subtitles | هناك عميل مزدوج بالـ(سي آي أيه)! |
CIA'de bir köstebek var! | Open Subtitles | هناك عميل مزدوج بالـ(سي آي أيه) |
İçimizde bir köstebek var. | Open Subtitles | هناك إبحث عنهم من أجلي |
Beyaz Yaka bölümünde bir köstebek var. - Burada New York'ta. | Open Subtitles | هناك خائن في قسم . "الياقات البيضاء" ، هنا في "نيويورك" |