"bir köy var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك قرية
        
    • هناك قريه
        
    • توجد قرية
        
    Orada herkesin bir Wolodkowicz olduğu bir köy var, Peder. Open Subtitles هناك قرية يا أبتاه.. حيث الجميع فيها من آل فولدكوفيتش
    -Park etmiş bile diyebilirim. -O bölgede küçük bir köy var. Open Subtitles ، سأذهب إلي حدّ أن أقول أنها واقفة هناك قرية صعيرة في تلك المنطقة
    Buraya uzak olmayan küçük bir köy var. Open Subtitles تعرف 00 هناك قرية صغيرة ليست بعيدة عن هنا
    Yolun üstünde bir köy var. Open Subtitles هناك قريه على الطريق
    Büyük Okyanus'un bir adasında, aktif bir yanardağda iplerle asılı bir köy var. Open Subtitles توجد قرية في جزر المحيط الهادئ معلقة بالحبال فوق بركان.
    Yürüme mesafesinde bir köy var, belki oralıdır? Open Subtitles توجد قرية مسيرة مشي , ربما هي من هناك ؟
    Buraya uzak olmayan küçük bir köy var. Open Subtitles تعرف 00 هناك قرية صغيرة ليست بعيدة عن هنا
    Bu çağda bile elektriği olmayan bir köy var. Open Subtitles حتى في هذا العصر هناك قرية في بلادنا بلا كهرباء
    Mezarlığı geçer geçmez, insanların olduğu bir köy var. Open Subtitles حسنا , هناك قرية بشرية و هي على بعد طرق قليلة من المقابر
    Kuzeyde çok da uzak olmayan bir köy var. Open Subtitles هناك قرية في الشمال ليست بعيدة، وليس قريبه
    São Paulo'ya yaklaşık 320 km uzaklıkta bir köy var. Open Subtitles هناك قرية تبعد عن غرب ساو باولو بمائتي ميل
    Tepenin öte tarafında bir köy var. Open Subtitles هناك قرية كاملة على الجانب الآخر من ذلك التل.
    Terk edilmiş bir köy var. Orada arkadaşlarını bulacaksın. Open Subtitles هناك قرية مهجورة هناك ستجد اصدقاء
    Sen bir devsin ve ufak bir... ve tuvalet deliğinde alevler içinde bir köy var. Open Subtitles ...أنت عملاق, و هناك هناك قرية صغيرة تحترق في قاع المرحاض
    - Tam onların yanında bir köy var. - Tamam. Open Subtitles هناك قرية بجانبهم حسنا
    Burada kutsal sunağı ile bir ev, burada ise evlerin evi, aile muhafazası kutsal sunağın olması gerektiği yerde insanlarla birlikte, ve burada köyün tamamı -- halkaların halkasının halkasında şefin geniş ailesi, yakın ailesi burada, buradaysa bu büyüklükte küçücük bir köy var. TED لدينا هنا بيت يضم المذبح مقدس, و هنا مجمع البيوت, العائلة المقربة, مع البشر هنا حيث المذبح المقدس, و هنا منظر عام للقرية -- حلقة من حلقات حلقة مع العائلة الموسعة للرئيس هنا ، وأسرة الرئيس المباشر هنا ، وهنا توجد قرية صغيرة فقط بهذا الحجم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more