"bir kaçış" - Translation from Turkish to Arabic

    • هروب
        
    • يظهر إختراق
        
    • لهروب
        
    • مخرج
        
    • تدبر هروبا
        
    Başarısız Bir kaçış numarası sahnesi düzenlediğin için kendini pek zeki buluyor olmalısın. Open Subtitles لابدّ أنّكَ ظننتَ أنّكَ ذكيّ للغاية التحضير هكذا لجعلها تبدو محاولة هروب فاشلة
    Çarpışma sırasında Bir kaçış podu ateşlendi, fakat içinde yaşam sinyali yoktu. Open Subtitles كبسولة هروب انطلقت أثناء القتال لكن لم يكن بها أحياء
    Son defa Milhouse'un tasarladığı Bir kaçış planını kullanıyorum. Open Subtitles هذه آخر مرة أستخدم خطة هروب مبتكرة من قبل ملهاوس
    İşte Bir kaçış geliyor İşte o gün geliyor Open Subtitles *سوف يظهر إختراق* *سوف يأتي يوم*
    Sanal Bir kaçış zamanıydı. Open Subtitles كان الوقت لهروب إفتراضي
    Üçüncü paragrafta, onlara Bir kaçış yolu bırakın, çünkü hayvanlar köşeye sıkışınca ölümüne dövüşürler. TED الفقرة رقم ثلاثة: عندما تهاجم الحيوانات أو تنزنق في الناصية، سوف تقاتل حتى الموت، لذا عليكم اعطائهم مخرج.
    Hızlı Bir kaçış için kadının evine gitmenin daha iyi olacağını söylerdin. Open Subtitles لطالما قلت أنه من الأفضل الذهاب إلى منزل المرأة لكي تستطيع أن تدبر هروبا سريعا
    İsa Mesih'ten 2095 yıI sonrası. Serbest bırakıIışın, kazara Bir kaçış. Open Subtitles بعد ادعائك انك اليسوع فان خروجك يبدو كأنه هروب
    Biesbosch'tan Bir kaçış rotası var. Open Subtitles هناك ممر هروب, من خلال الـ بيشوبسش استطيع ان أوصلك إلي الأرض المحررة
    - Sanırım temiz Bir kaçış yaptık desek yeridir. Open Subtitles أعتقد أنه من الآمن القول أنه كان هروب نظيف
    Tek yapmaları gereken sahte Bir kaçış ayarlayıp seni buraya getirmek. Open Subtitles جلّ ما احتاجوا لفعله هو عمل هروب مزيّف ليصلوا إليك
    Muhtemelen bu işlerden yırtmak için, Bir kaçış planı yapmıştır. Open Subtitles ربما لديه خطّة هروب جاهزة في حال إنكشف غطاؤه
    Yani, bu sadece Bir kaçış değildi, değil mi? Open Subtitles اقصد, لم يكن هذا مجرد هروب من السجن اليس كذلك؟
    Eğer hayatımda Bir kaçış düğmesi olsaydı, ...bugünlüğüne o düğmeye basardım. Open Subtitles لو كان لحياتي زر هروب كنت سأضغطه لهذا اليوم
    Bu işe yaramazsa diye de Bir kaçış planı tasarlıyorum. Open Subtitles وإذا لمْ ينجح ذلك، فإنّي أصمّم خطة هروب.
    Tüm bir bloğu alacak kadar akılları varsa ikinci Bir kaçış yolu bulundurmayı da akıl etmişlerdir. Open Subtitles إنهم أذكياء بما يكفي للاستيلاء على مبنى كامل. لذا فهم بالذكاء الكافي لعمل طريق هروب.
    İşte Bir kaçış geliyor İşte o gün geliyor Open Subtitles *سوف يظهر إختراق* *سوف يأتي يوم*
    Bir kaçış planı hazırlayalım mı? Open Subtitles هل يجب علينا ان نخطط لهروب?
    Çoğunlukla, Bir kaçış stratejileri varsa, bunu kullanmalılar. TED معظم الوقت، اذا كان لديهم مخرج استراتيجي، عليهم أن يأخذوه.
    Hızlı Bir kaçış için kadının evine gitmenin daha iyi olacağını söylerdin. Open Subtitles لطالما قلت أنه من الأفضل الذهاب إلى منزل المرأة لكي تستطيع أن تدبر هروبا سريعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more