Ve yaklaşık iki sene sonra, yaklaşık bir sene sonra, bir çok organizasyondan ve bir çok şeyin etrafında dolandıktan sonra bir kaç şey başardık. | TED | وبعد عامين من ذلك .. اعتقد عام .. بعد حفنة من التنظيم والحركة الدؤوبة كنا قد أنجزنا بضعة أشياء. |
Ve öğretmenler olarak hatırlamamız gereken bir kaç şey var. | TED | وهناك بضعة أشياء يجب أن نتذكرها كمعلمين. |
Seninle konuşmak istediğim bir kaç şey var kazandığımıza göre. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور أريد مناقشتها معك الآن و قد فزنا |
...şimdi olgun bir kadınım. Ve,bu yol boyunca,bir kaç şey öğrendim. | TED | وأنا امرأة كبيرة الآن. وقد تعلمت أشياء قليلة على طول الطريق. |
Size vahşi seks hakkında bilmiyor olabileceğiniz bir kaç şey söylemek için buradayım. | TED | أنا هنا لكي اخبركم بعض الأشياء التي لربما لم تعرفوها عن الجنس في البرية. |
Ama ciddi konuşmak gerekirse dostluk hakkında bir kaç şey söylemek istiyorum. | Open Subtitles | ولكن بمطلق الجدّيّة... أودّ قول بضع كلمات عن الصداقة |
Gerçekten kadınlar hakkında öğrenmen gereken bir kaç şey var. | Open Subtitles | حقاً أنت لديك بضعة أشياء لتُدرس حول النساء |
Canlarını acıtabilecek bir kaç şey biliyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف بضعة أشياء يمكن أن تساعدك ان تألمهم. |
Hep inandığım bir kaç şey vardır. | Open Subtitles | هناك بضعة أشياء آمنت بها دوماً الأزهار ملائمة لأيّة مناسبة |
Seninle konuşmak istediğim bir kaç şey var kazandığımıza göre. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور أريد مناقشتها معك الآن و قد فزنا |
Sanırım sana bir kaç şey öğretebilirim. | Open Subtitles | أعتقد أن بإمكاني تعليمك بعض الأمور حسنًا |
Araştırma yaptım ve Fermat hakkında bir kaç şey öğrendim. | Open Subtitles | أطـلعت على بعض الأمور ,وأكتشفت بعض الأشياء القليلة عن السيـد فورمات |
Sevdiğiniz kadını başka bir adamla boğuşurken görmekten daha acı verici bir kaç şey vardır. | Open Subtitles | هناك أشياء قليلة أكثر ألما من مراقبة المرأة التى تحبها إلى جوار رجل آخر |
Eh, onlar da bir kaç şey aldılar. | Open Subtitles | .حسنا، هم أيضا حصلوا على أشياء قليلة أيضا |
Gerçi, o büyüdüğünde bilmen gereken bir kaç şey olacak. | Open Subtitles | لن أشكل عائقاً لكِ بالرغم من ذلك , هناك بعض الأشياء التي تريدين أن تعرفيها عندما يكبر |
Saul, kurtulmak istediğim bir kaç şey var. | Open Subtitles | سول ، لدي بعض الأشياء التي أريد التخلص منها |
Söylemek istediğim bir kaç şey var da. | Open Subtitles | أردتُ فقط قول بضع كلمات على السريع |
Seninle bir kaç şey konuşmam lazım. | Open Subtitles | بلى، هناك بعض الأشياء التى أريد أن أتحدث إليك عنها. |
Önce bitirmem gereken bir kaç şey var sonra gelir anlatırım. | Open Subtitles | لديّ بعضُ الأمور انا بحاجة لأنهيها أوّلاً، ومن بعد ذلك سآتي |
Kira için kusura bakma. Sadece bir kaç şey alıyorum. | Open Subtitles | انني آتي ببعض الأغراض فقط |
- Haklarında bir kaç şey biliyordu. | Open Subtitles | -إنّه يعرف شيئاً حيالهم |
Askeri hizmetten, keşif ile ilgili bir kaç şey öğrenmeden sizi salmazlar. | Open Subtitles | لا تترك الخدمة دون تعلّم شيء أو إثنان حول الإستطلاع |