En iyi tahminim, hepsi ölmeden Bir kaç gün önce çıkarılmış. | Open Subtitles | أفضل تخمين؟ كل شيء قد أزيل قبل بضعة أيام من وفاتها |
Sonra et yenirdi ve herkes yediği dilimin Bir kaç gün önce yaşıyor, nefes alıyor olduğunu bilirdi. | Open Subtitles | كثيرا ما جلست أمام لتناول الطعام وأكل اللحوم، ويجري على علم بأن هذه القطعة من كل ما كان، وعاش وتنفس قبل بضعة أيام. |
Bir kaç gün önce, at eti tüketimini savunan... el ilanları dağıtmaya başladı ama ne beklersin? | Open Subtitles | قبل يومين بدأ يوزّع مناشير تدعو إلى إستهلاك لحوم الخيل |
Buna benzer bir tip gördüm. Bir kaç gün önce daire kiraladı. | Open Subtitles | رأيت شخصاً يشبه هذه الصورة إستأجر شقة هنا منذ عدة أيام |
Bir kaç gün önce oldukları yere geri dönüyorlar. | Open Subtitles | عادوا الى المكان الذي كانوا فيه قبل أيام قليلة |
Daha Bir kaç gün önce görüşmüştük. Alışverişe gitmeyi planlamıştık. | Open Subtitles | لقد رأيتها منذ بضعة أيام تحدثنا بشأن الذهاب لمركز التسوّق |
Söylesene Bir kaç gün önce barmene bir not bırakmış mıydın? | Open Subtitles | هل تركت رسالة إلى الساقى منذ يومين ؟ نعم , فعلت ذلك , كيف علمت هذا ؟ |
Bir kaç gün önce karşı konağa bazı mobilyalar getirdiler. | Open Subtitles | منذ أيام قليلة جلبوا بعض الأثاث للفيلا المقابلة |
İlişkiyi bitirmeden Bir kaç gün önce. | Open Subtitles | قبل بضعة أيام كنت قد انهيت العلاقة مجددا ً |
Daha Bir kaç gün önce basurun için burdaydım. | Open Subtitles | لقد كنت هنا قبل بضعة أيام فقط، بسب مرض البواسير الخاص بك. |
Bir kaç gün önce arkadaşlarımla buluştum. Binada yangın çıkınca asansörde kaldığımızı hatırlamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تتذكر أني ذهبت للقاء أصدقائي قبل بضعة أيام ثم أُحتجزتُ بالمصعد؟ |
Bir kaç gün önce şansın varken onu engellemeliydin. | Open Subtitles | كان عليك القضاء عليك حين أتيحت لك الفرصة قبل يومين |
- Güzel. Bir kaç gün önce, dostun geldi. İsminin Richie Sanz olduğunu ve... | Open Subtitles | قبل يومين المتانق جاء قال انه اسمه ريتشي سينز |
Kesinlikle bir Çinli, Bir kaç gün önce burada konaklamış. | Open Subtitles | من الواضح, صيني قضى ليلة هنا قبل يومين |
Dr. Allen'in kayıtları gösteriyor ki, kardeşin olumlu ruh sağlığı ile... Bir kaç gün önce salıverilmiş. | Open Subtitles | في سجلات دكتور ألين أن أخاك قد حصل على تصريح خروج منذ عدة أيام في صحة عقلية جيدة |
Bir kaç gün önce 10 kişiden fazlaydı. Bugün 40'dan fazla. | Open Subtitles | منذ عدة أيام كانوا 10 و الآن أصبحوا أكثر 40 |
Bir kaç gün önce bu işin beni kurtaracağını sanıyordum. | Open Subtitles | قبل أيام قليلة أعتقدتُ بأن تلك الترقية ستنقذني |
Bir kaç gün önce bu işin beni kurtaracağını sanıyordum. | Open Subtitles | قبل أيام قليلة أعتقدتُ بأن تلك الترقية ستنقذني |
Bir kaç gün önce oğlu ölmüş. Yeni öğrendi. | Open Subtitles | توفى ابنها منذ بضعة أيام ولتوها عرفت ذلك. |
Hadiras'a Bir kaç gün önce mektup Gönderdim. | Open Subtitles | لقد أرسلت رسالة الى هاريداس منذ بضعة أيام |
Evet. Yalın ayaklı küçük, kör kız ve arkadaşları Bir kaç gün önce buradan geçtiler. | Open Subtitles | نعم ، فتاة عمياء حافية القدمين مرت من هنا مع أصدقائها منذ يومين |
Bayan Owen'ı henüz görmedim. Buraya sadece Bir kaç gün önce geldik. | Open Subtitles | إننى لم أرى السيدة " أوين " بعد لقد جئنا إلى هنا منذ أيام قليلة فقط |
Ya da Bir kaç gün önce duş alırken olmuştur. Evet, belki. | Open Subtitles | أو أنه ضرب نفسه قبل عدة أيام في الحمام ، ربما |
Yardımımı istemek için, Bir kaç gün önce benimle konuşmaya geldi. | Open Subtitles | حسنا ، اتت عندي قبل عدة ايام ، طلبا في مساعدتها |
Beni ne kadar rahatlattığını anlatamam Bir kaç gün önce Dean Kamen'in görkemli sunumundaki şu son cümlenin. | TED | ولا يمكنني ان اخبركم كم كنت مطمئنا لتلك الجملة الاخيرة في العرض الرائع الذي قام به " دين كامين " منذ عدة ايام |
Tüm bildiğim, bana her zaman herkesin 16. yaş günümden Bir kaç gün önce burada oturacağımı söylenip durduğu. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ هو دائماً أعطىَ بأنَّ أنا يَكُونُ حالي هنا قبل أيام قَليلة عيد ميلادي السادس عشْر. |
Onun bilgisayarında kampüs güvenliğine gönderilmek üzere Bir kaç gün önce yazmaya başladığı bir şikayet mektubu bulduk. | Open Subtitles | وجدنا رسالة في حاسوبه رسالة شكوى بدأ في كتابتها قبل بضعة ايام لامن حرم الجامعة |