"bir kaç gündür" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الأيام القليلة
        
    • منذ بضعة أيام
        
    • منذ عدة أيام
        
    • يوميْن
        
    • منذ بضعة ايام
        
    • منذ عدة ايام
        
    • الأيام القليله الماضيه
        
    • باله خلال الأيام
        
    Son bir kaç gündür yeterince antrenman yaptın. Open Subtitles لقد حصلت علي تدريب كافي في الأيام القليلة الماضية
    ama son bir kaç gündür... ço huzursuz hissediyorum. Open Subtitles لكن في الأيام القليلة الماضية. انا اَشْعرُ بقلق جداً بذكرياته.
    Polis onları bir kaç gündür sorguluyor. Open Subtitles الشرطة أعادت لهم دون أي دعوة، منذ بضعة أيام.
    bir kaç gündür seni görmüyorum. Mesaj bıraktım sana. Open Subtitles لم أراك منذ عدة أيام لقد تركت لك عدة رسائل
    Komşuları onu bir kaç gündür görmüyormuş. Open Subtitles -لم يره الجيران منذ يوميْن .
    - Seni bir kaç gündür görmüyorum. Open Subtitles -لم ارك منذ بضعة ايام, كيف كان حالك ؟ -بخير
    bir kaç gündür, Bayan Kelly ufak ufak iğnelemelerde bulunuyor. Open Subtitles منذ عدة ايام والانسة كيلى تقول على الأقل بعض التلميحات
    Son bir kaç gündür buralarda olduğun için sağol. Open Subtitles شكرا لتواجدك معنا هذه الأيام القليله الماضيه
    Son bir kaç gündür ona bir şeyler oluyor. Open Subtitles -شيء ما يشغل باله خلال الأيام الأخيرة.
    Son bir kaç gündür göğsümde bir baskı hissetmeye başladım. Open Subtitles لذا في الأيام القليلة الماضية والتي لم آكل فيها سوى هذا الأكل شعرت بأشياء جديدة
    Son bir kaç gündür çok garip. Open Subtitles لقد أبدى تصرفات غريبة في الأيام القليلة الماضية
    Son bir kaç gündür San Diego'da idi. Open Subtitles لقد كان في سان دييجو في الأيام القليلة الماضية هل ذهبت زوجتك إلى أي مكان غير معتاد؟
    bir kaç gündür gergin olduğunu görüyorum. Open Subtitles أنا ألاحظ منذ بضعة أيام أنك منزعج قليلا
    - bir kaç gündür eve gelmedi. Open Subtitles - لم يرجع للمنزل منذ بضعة أيام -
    Araba bir kaç gündür buradaymış. Open Subtitles فهي مركونة هنا منذ بضعة أيام
    bir kaç gündür kayıp ve arabasını buraya yakın bir yerde bulduk. Open Subtitles حسنـًا، إنه مفقود منذ عدة أيام ولقد حددنـا مكان سيارته ليس بالبعيد من هنا
    Özür dilerim, bir kaç gündür telefon trafiği içindeyiz. Open Subtitles آسف، نحن نهاتف بعضنا البعض منذ عدة أيام
    Ve bir kaç gündür eve dönmüyor. Open Subtitles و لم يعد إلى البيت منذ عدة أيام
    Son bir kaç gündür olanları düşünsene. Open Subtitles -فكري فقط بآخر يوميْن .
    Pekala,Onu bir kaç gündür görmedim. Merak ediyordum da... Open Subtitles حسنا, لم أره منذ بضعة ايام, وكنت اتساءل...
    342 numaralı oda, Bay Duchesne. bir kaç gündür burada kalıyor. Open Subtitles غرفة 342, بها السيد دوشيه, وهو معنا هنا منذ عدة ايام
    Son bir kaç gündür birçok şey yaşadınız. Bu tür şeyler unutmanızı anlayabiliyorum. Open Subtitles لقد مررت بالكثير خلال الأيام القليله الماضيه أتفهم كيف يمكنك نسيان أشياء
    Son bir kaç gündür ona bir şeyler oluyor. Open Subtitles -شيء ما يشغل باله خلال الأيام الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more