"bir kaç haftadır" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ عدة أسابيع
        
    • في الأسابيع القليلة
        
    • الأسابيع القليلة الماضية
        
    • منذ أسابيع قليلة
        
    • منذ بضعة أسابيع
        
    Evet, bilirsin Olivia ve ben Bir kaç haftadır çıkıyoruz artık olaylar ciddileşmeye başladı. Open Subtitles نعم، تعرف .. أقصد أنا و أوليفيا نتواعد منذ عدة أسابيع الآن
    Bir kaç haftadır biliyordum, ama emin olmak istedim. Open Subtitles لقد عرفت منذ عدة أسابيع ولكن أردت أن أتأكد
    Son Bir kaç haftadır, sizin adınıza, görüşmeler ve diplomatik kulisler yapıyorum. Open Subtitles في الأسابيع القليلة الماضية خُضت,بتأييد من فخامتك دورة حادة مِن المحادثات الدبلوماسية
    Bir kaç haftadır seni izliyorum. Beraber olduğun kadınları gördüm. Open Subtitles كنت أراقبك في الأسابيع القليلة الماضية ورأيت النساء اللاتي كنت تواعدهن
    Bilmiyorum. Bir kaç haftadır farklı görünüyorsun. Open Subtitles لا أعرف, الأسابيع القليلة الماضية كُنت مُختلف
    Bozulma seviyesi, Bir kaç haftadır burada olduğunu gösteriyor. ama... Open Subtitles يقترح مستوى الإنصهار أنّه كان هنا منذ أسابيع قليلة ، ولكن...
    Michael, sadece Bir kaç haftadır çıkıyoruz. Open Subtitles مايكل" ،إننا نتواعد منذ بضعة أسابيع فقط"
    Hayalet yapmış, ne olduysa Ramsey sadece Bir kaç haftadır iş başı yapmış durumda. Open Subtitles الشبح يعتقد ذلك ... في كلا الحالتين لقد عاد إلى العمل فقط منذ عدة أسابيع
    Bir kaç haftadır dışardasın, değil mi? Open Subtitles لذا , لقد خرجت منذ عدة أسابيع , صحيح ؟
    Evet. Adam'ın, bunun için Bir kaç haftadır para biriktirdiğini biliyorum. Tamam. Open Subtitles أوه نعم، أتذكر أن، (آدم) قام بجمع المال من أجل هذا منذ عدة أسابيع مضت
    Ceset Bir kaç haftadır oradaymış. Open Subtitles كانت الجثة هنا منذ عدة أسابيع
    Son Bir kaç haftadır nerede olduğunu düşünüyordunuz? Open Subtitles أين تظنه كان في الأسابيع القليلة الماضية؟
    Hissediyorum, ve son Bir kaç haftadır birileri arka bahçede saklanıyor. Open Subtitles أستطيع أن أشعر به, ومن ثم شخص ما في الأسابيع القليلة الماضية كان يختبئ بالفناء الخلفي
    Çok önemli bir şey değil. Bir kaç haftadır tamirhanesinde, ona yardım ediyorum... - ...hepsi bu. Open Subtitles ليس أمرأ كبيراً، كنتُ أعمل في مرآبه في الأسابيع القليلة الماضية، هذا كلّ شيء.
    Güç gittiğinden beridir Bir kaç haftadır, ...içeride gizlenmişler. Open Subtitles لقد كانوا يختبئون في ذلك الحي في الأسابيع القليلة الماضية منذ أن توقفت الطاقة
    Tamam bak son Bir kaç haftadır beni endişelendiriyorsun. Open Subtitles حسناً, اسمع خلال الأسابيع القليلة الماضية, بدأت تقلقني
    Bir kaç haftadır izliyoruz. Open Subtitles كنا نراقبه منذ أسابيع قليلة.
    Ama daha sadece Bir kaç haftadır bakıyorsun. Open Subtitles أنت تبحث منذ بضعة أسابيع فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more