"bir kaç saatliğine" - Translation from Turkish to Arabic

    • لبضعة ساعات
        
    • لبضع ساعات
        
    • لمدة ساعتين
        
    Bütün yapman gereken, bir kaç saatliğine burada takılıp, paranı almak ve eve gitmek. Open Subtitles كل ما علينا القيام به البقاء هنا لبضعة ساعات نأخذ نقودنا ونعود لديارنا
    Seni bir kaç saatliğine eve götürsek? Open Subtitles ربما يتوجب علينا أن نأخذكِ ..للمنزل لبضعة ساعات
    LAPD'deki arkadaşlar bir kaç saatliğine kilitli tutuyorlar. Open Subtitles جعلت أصدقائي في الشرطة يحبسونهم وسط المدينة لبضعة ساعات
    Teşekkür edin onlara, küçük bir yardım teklif edin, belki bir kaç saatliğine gönüllü bakıcı olmak gibi bir şey. TED أشكره، قدم له القليل من المساعدة، ربما حتى تطوع كمقدم رعاية لبضع ساعات في الأسبوع.
    Çalışma izni olan kadınların çoğu, yatılı hizmetçi yani çocuklarını sadece Pazarları, onda da bir kaç saatliğine görebiliyorlar. Open Subtitles معظم النساء اللواتي لديهن رخص عمل يعملاً كخادمات منزليات لذا لا يمكنهن رؤية أطفالهن سوى لبضع ساعات في أيام الأحد
    Arabanızı bir kaç saatliğine alabilir miyim? Şehre gitmek istiyorum da... Open Subtitles ممكن أستعير شاحنتك لمدة ساعتين أريد الذهاب للمدينة
    Sadece bir kaç saatliğine. Open Subtitles حسنا , سيكون الأمر لمدة ساعتين فقط.
    Eh, buradan bir kaç saatliğine kurtulmak iyi olacak. Open Subtitles سيكون جيداً الخروج من هذا المكان لبضعة ساعات.
    Belki seni kovar ama bir kaç saatliğine tüm çocuklar gibi eninde sonunda dediklerini dinler. Open Subtitles ربما يقوم بطردك لكن فقط لبضعة ساعات جميع الأطفال في نهاية المطاف يفعلون ما يقال لهم
    Bu problem benliğimin özünde, çok derinlerde, ve sekiz tekila shot belki bunu bir kaç saatliğine maskeleyebilir. Open Subtitles هذا فقط في قلب شخصيتي، عميقاً في شخصيتي، وثمانية كئوس تيكيلا لن تُخفي ذلك سوى لبضعة ساعات.
    bir kaç saatliğine burada oturup, uyumalarını ve altlarına yapmalarını, izlemek için oldukça kalifiyeyim. Open Subtitles أنا مؤهل تماماً للجلوس هناومشاهدتهمينامون.. ويتغوطون في حفاضاتهم لبضعة ساعات.
    bir kaç saatliğine, gözlem içindi. Open Subtitles -ألم يجعلكَ تدخل المشفى ؟ -أجل , لبضعة ساعات . من أجل الملاحظة
    Sanırım, kısa bir süreliğine Dena'nın yanına gitmelisin sadece bir kaç saatliğine, kısa zamanda seni ararım. Open Subtitles أظنّكِ يجب أن تذهبي لـ (دينا) لبضعة ساعات وحسب، وسأهاتفكِ بعد قليل.
    bir kaç saatliğine dışarı çıkıyorum. Open Subtitles سأخرج لبضعة ساعات.
    Kapsama alanından bir kaç saatliğine kayboluyorsun. Tekrar ortaya çıktığında... Open Subtitles تواريتَ عن المساندة لبضع ساعات ثم ظهرتَ مجدّداً
    Ve sonrada onu bir kaç saatliğine dördüncü kanal trafik helikopteriyle dolaştırdık. Open Subtitles ثم وضعناه في مروحية القناة الرابعة . للمرور لبضع ساعات
    Tabii bir kaç saatliğine çöp bidonuna kilitlemişliğim vardır. Ne var? Open Subtitles على الرغم أنّي أوصدتُ عليه في تلك القمامة لبضع ساعات.
    Bu çocukların sahneye çıkıp ailelerine karşı bir kaç saatliğine normalmiş gibi davranmalarının amacı nedir? Open Subtitles ما الفائدة من عرض هؤلاء الاطفال امام آبائهم لبضع ساعات... لكي نظهرهم بأنهم طبيعون؟
    bir kaç saatliğine rol yapın ! Open Subtitles تظاهر فقط لمدة ساعتين
    - Cerie, bir kaç saatliğine dışarı çıkıyorum. Open Subtitles (سيري) ، سوف أغيب لمدة ساعتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more