"bir katilim" - Translation from Turkish to Arabic

    • قاتلة
        
    • أنا قاتل
        
    • أنا القاتل
        
    • رجل قاتل
        
    Ben pis bir katilim. Cezalandırılmalıyım! Open Subtitles أنا قاتلة , أنا قاتلة قذرة لابد أن أعاقب
    Ciddiyim. Ben psikopat bir katilim. Bu cazibemin bir parçası. Open Subtitles انا جادة، انا قاتلة مختلة لكنه جزء من سحري.
    "Ben bir katilim, yoluma çıkanı öldürürüm... katiller böyle yapar. " Bu doğru. Open Subtitles أنا قاتلة إن إعترضت طريقي سأقتلك هذا ما يفعله القتلة هذا صحيح
    Eğitimli bir katilim. Seni bu ofisteki her şeyle öldürebilirim. Open Subtitles أنا قاتل مدرَّب يمكنني قتلك بأي شيء في هذا المكتب
    Ben bir katilim ve cehenneme gideceğim. Open Subtitles أنا القاتل وإنني ذاهب إلى الجحيم خطه بسيطه وسهله
    - Hâlâ cinayetten aranıyorsun. - Doğru. Acımasız bir katilim. Open Subtitles .ـ أنت ما تزال في تريد الهرب .ـ هذا صحيح، أنا رجل قاتل
    Ve ben de ıslah olmuş bir katilim. Open Subtitles وأنا قاتلة مأجورة تائبة
    Ve ben de ıslah olmuş bir katilim. Open Subtitles وأنا قاتلة مأجورة تائبة
    Ben bir katilim, baba. Open Subtitles أنا قاتلة يا أبي
    - Zaten bir katilim. Open Subtitles -أنا بالفعل قاتلة
    Ben bir katilim. Open Subtitles أنا قاتلة
    Ben bir katilim. Open Subtitles انني قاتلة
    Ben bir katilim. Open Subtitles أنا قاتلة.
    Ben bir katilim, Ollie. Open Subtitles أنا قاتلة يا (أولي).
    Ben bir katilim. Open Subtitles أنا قاتلة
    Ben bir katilim. Open Subtitles أنا قاتلة
    Ben bir katilim. Open Subtitles أنا قاتلة
    Ben de bir katilim! Open Subtitles ! أنا قاتلة
    Profesyonel bir katilim. Yaptıklarım bunlar. Open Subtitles أنا قاتل محترف هذا ما قمت به في عشر سنوات
    İkincisi, dürüst olayım, ben bebek yiyen bir katilim ve bu gezegene de bebek yemek için geldim. Open Subtitles ثانياً، الأوراقُ على الطاولة.. أنا القاتل الذي يأكل الأطفال. ولقد جئتُ إلى هذا الكوكب لأكلَ الأطفال.
    - Doğru. Acımasız bir katilim. Open Subtitles ـ هذا صحيح، أنا رجل قاتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more