"bir kavgaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • في شجار
        
    • معركة
        
    • لشجار
        
    • في مشادّة كلاميّة
        
    • في عراك في
        
    • عراك عندما
        
    • بأنّك خضتِ اشتباكاً
        
    • شجار في
        
    Hillary, Declan, Amanda ve ben bir bara gidip bir kavgaya karıştık. Open Subtitles هيلاري , داكلين , أماندا وأنا ذهبنا إلى حانة ووقعنا في شجار
    Altıncı sınıftayken okulda bir kavgaya karıştım. TED عندما كنتُ في الفصل السادس، أقحمتُ في شجار.
    Bu doğanın kendisinde var: Etobur bir doğaya ve başka türlü olsa ölümle sonuçlanacak kısa bir kavgaya ağır basıyor. TED هذا في الطبيعة. إنه يتغلب على الطبيعة اللاحمة و الذي على عكس ذلك كان سيصبح معركة قصيرة حتى الموت.
    Fakat uzunlukları aynı olan iki erkek olursa bu, yarıştan çok, bir kavgaya dönüşüyor. Open Subtitles لكن هناك مشكلة إن امتلك ذكران كبيران نفس عرض العين تنتقل المسابقة لشجار
    Tyler Faris, üç gün önce bir markette küçük bir kavgaya bulasmis. Open Subtitles دخل (تايلر فارس) في مشادّة كلاميّة في (بوديجا) قبل ثلاثة أيام.
    Evet, 24 yaşındayken seçildi ama seçildiği gece barda bir kavgaya karıştı. Open Subtitles أجل, لقد تم إنتخابهُ في سن الـ24 لكنهُ يشترك في عراك في حانة في ليلة الإنتخابات
    Dinle, üniversitedeyken bir kavgaya karıştım. Open Subtitles أنصت ،دخلتُ في عراك عندما كنتُ في الكلية.
    Rita barda bir kavgaya karıştığını söyledi. Open Subtitles قالت (ريتا) بأنّك خضتِ اشتباكاً بالحانة
    Ama bazen de acaba bugün bir kavgaya girsem nasıl olurdu diye merak ediyorum. Open Subtitles ولكنّي أحياناً, أفكر ماهو الشعور عندما أدخل في شجار في هذه الأيام
    Bence okulumuz aile içi bir kavgaya karışmamalı. Open Subtitles سيد باريت،لا أعتقد بأن هذا المكتب يجب أن يدخل في شجار عائلي
    Nathan, eğer bir kavgaya karışacaksan, en azından önemli bir şey yüzünden olsun. Open Subtitles ناثان , اذا كنت ستدخل في شجار , فأدخل لشئ أهم
    Lisede neredeyse bir kavgaya girerken böyle yapmıştım. Open Subtitles هذا مافعلته في المدرسة عندما أوشكت على الدخول في شجار
    Geleneksel olarak, akademi bu güçleri sizi birbirinize karşı iki gün süren bir kavgaya koyarak test ediyor. Open Subtitles من تقاليد الأكاديمية أن تختبر تلك الصفات الحميدة، بتحريضكم ضد بعضكم بعضاً في معركة لمدة يومين.
    En kötüsü de, Bugs Bunny ile büyük bir kavgaya giriyorsun... hayatını onu model alarak kurmaya çalıştığın kişiyle. Open Subtitles كل شيئ يصبح سيئ لديك معركة مع بيغز باني أعرف بأنّك تحاول إعادة تشكيل حياتك
    Erkekler nasıl kavga oyunu oynayabiliyorlar gerçek bir kavgaya dönüştürmeden? Open Subtitles هكذا يَعمَلُ رجالُ يَلْعبونَ معركةً بدون دُخُول a معركة حقيقية؟
    Ne diye her şeyi sikko bir kavgaya dönüştürüyorsun? Open Subtitles لماذا تقومين بتحويل كل شيء لشجار ؟
    Tyler Faris, üç gün önce bir markette küçük bir kavgaya bulaşmış. Open Subtitles دخل (تايلر فارس) في مشادّة كلاميّة في (بوديجا) قبل ثلاثة أيام.
    Oğlum ormanda bir kavgaya karıştığını söyledi. Open Subtitles لقد قال لي أنه تشابك في عراك في الغابة
    Barın birinde bir kavgaya bulaşmışsın. Open Subtitles دخل في عراك عندما إنسللت في حانة.
    Rita barda bir kavgaya karıştığını söyledi. Open Subtitles قالت (ريتا) بأنّك خضتِ اشتباكاً بالحانة
    Demin depo bölgesinde bir kavgaya ait bir rapor geldi. Open Subtitles لقد وصلنا تقرير للتو عن شجار في منطقة المستودعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more