"bir kaydı yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس لديك سجل عن
        
    • هُناك سجلّ
        
    • لا توجد سجلات
        
    • لا سجل
        
    Birbirlerine neler söylediklerinin bir kaydı yok. Open Subtitles ليس لديك سجل عن ماذا كانوا يقولون لبعضهم
    Birbirlerine neler söylediklerinin bir kaydı yok. Open Subtitles ليس لديك سجل عن ماذا كانوا يقولون لبعضهم
    Harvard Hukuk'tan mezuniyet belgesi olabilir ama dünyanın herhangi yerinde liseden mezun olduğu hakkında bir kaydı yok. Open Subtitles لربّما يكون هُناك سجلّ أنّه تخرّج من كلّيّة (هارفرد) للحقوق، لكن ليس هُناك سجلّ أنّه تخرّج مِن أيّ كلّيّة على وجه الأرض.
    Harvard Hukuk'tan mezuniyet belgesi olabilir ama dünyanın herhangi yerinde liseden mezun olduğu hakkında bir kaydı yok. Open Subtitles لربّما يكون هُناك سجلّ أنّه تخرّج من كلّيّة (هارفرد) للحقوق، لكن ليس هُناك سجلّ أنّه تخرّج مِن أيّ كلّيّة على وجه الأرض.
    Ben de düzelttim ve bunun bir kaydı yok! Open Subtitles هي وجدت مشكلة وأنت حاولت لـ وأنا أصلحتها ولكن لا توجد سجلات
    Ondan sonra da bir kaydı yok. Open Subtitles وبعد ذلك لا توجد سجلات عنها
    İkinci kurbanın adı, Julian Grace. Herhangi bir kaydı yok. Open Subtitles ضحيتنا الثانية (جوليان غريس) لا سجل إجرامي له
    Adamın bir kaydı yok, kızı sisteme kaydetmişler. Open Subtitles لا سجل للرجل الفتاة في النظام
    Harvard Hukuk'tan mezuniyet belgesi olabilir ama dünyanın herhangi yerinde liseden mezun olduğu hakkında bir kaydı yok. Open Subtitles لربّما يكون هُناك سجلّ أنّه تخرّج من كلّيّة (هارفرد) للحقوق، لكن ليس هُناك سجلّ أنّه تخرّج مِن أيّ كلّيّة على وجه الأرض.
    - 2003'ten sonraya ait bir kaydı yok. Open Subtitles لا سجل لها بعد عام 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more