Öğrendiğim kadarıyla Jerry Springer, Columbia yolunda bir kaza geçirmiş. | Open Subtitles | جيري سبرينغر تعرض لحادث في كولومبيا باركواي |
Dinle, Quentin bir kaza geçirmiş, Jamie. | Open Subtitles | اسمعوتى .. كوينتن تعرض لحادث جيمى |
Sanırım bir kaza geçirmiş ve sanırım beyin sarsıntısı geçiriyor. | Open Subtitles | أظن أنها تعرضت لحادث سير ومعها ارتجاج بالدماغ |
O bir kaza geçirmiş. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث |
bir kaza geçirmiş... | Open Subtitles | هذه لديها لكنة فى صوتها |
bir kaza geçirmiş... | Open Subtitles | هذه لديها لكنة فى صوتها |
Dinle, Jason bir kaza geçirmiş ve şimdi onun zamanınındayım. | Open Subtitles | اسمعي, جايسون كان في حادث سيارة والآن انا في وقته. |
Carol bir kaza geçirmiş. Ama ben kaza olduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | كارول) تعرض لحادثة) لكني لا أعتقد أنها حادثة |
Seni yolun kenarında bulduk. Kötü bir kaza geçirmiş olmasın. | Open Subtitles | لقد وجدناك على جانب الطريق لقد تعرّضت لحادث شنيع |
bir kaza geçirmiş olabilir mi? | Open Subtitles | هل ممكن أن يكون قد تعرض لحادث ما? |
bir kaza geçirmiş. Ne yapacağımı bilmiyorum. | Open Subtitles | -يبدو أنه تعرض لحادث ولا أعرف ماذا أفعل |
Şey, bir kaza geçirmiş. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث |
Eski karım bir kaza geçirmiş. | Open Subtitles | زوجتي السابقة تعرضت لحادث. |
Arkadaşın çok kötü bir kaza geçirmiş. | Open Subtitles | صديقك كان في حادث خطر جدآ |
88'de ailesiyle birlikte bir kaza geçirmiş. | Open Subtitles | كانت موجودة في حادث سيارة مع والديها، عام 1988. |
Bay Camden gelirken talihsiz bir kaza geçirmiş ama hallettik. | Open Subtitles | السيد (كامدن) تعرض لحادثة مؤسفة في طريقه إلى هنا و لكننا إستطعنا إسعافه. |
Carrie bir kaza geçirmiş. | Open Subtitles | (كاري) تعرّضت لحادث. |