"bir kelime yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليست كلمة
        
    • يوجد كلمة
        
    • ليست كلمه
        
    • توجد كلمة
        
    Demek istediğim böyle bir kelime yok. Open Subtitles أعني أنها ليست كلمة. جربي مرة أخرى.
    "Monuşma diye bir kelime yok, olsa bile Danny harflerini heceleyemeyecek kadar aptal." diye düşündü Justin. Open Subtitles إن سمونفرزيشن ليست كلمة .. حتى ولو كانت كلمة داني غبي جدًا على تهجئيتها" فكرة جاستن"
    "Gençlikleştirme" diye bir kelime yok. Open Subtitles والتجديد ليست كلمة.
    Bunun için bir kelime yok çünkü hiç kimse asla ateşli bir kadınla seksi geri çevirmemiştir. Open Subtitles لا يوجد كلمة لها لأنه لم يرفض احد ابدا جنسا من امرأة مثيرة
    "Damatzilla" diye bir kelime yok çünkü bugüne kadar hiç ihtiyaç duyulmadı. Open Subtitles قرومزيلا ليست كلمه لانها لا تحتاج ابد الى ان تكون موجوده
    Örneğin İngilizcede mavi için bir kelimemiz var ve bu kelime ekranda gördüğünüz tüm renkleri kapsıyor, diğer yandan Rusçada tek bir kelime yok. TED مثلاً، باللغة الإنجليزية، هناك كلمة للأزرق تشمل جميع الألوان أمامكم على الشاشة، ولكن في الروسية، لا توجد كلمة واحدة.
    Zaten "hapşu" diye bir kelime yok. Open Subtitles كما ان اتشوو ليست كلمة اصلاً
    Bajilyon diye bir kelime yok. Open Subtitles باجيليون ليست كلمة
    Oldu, öyle bir kelime yok. Open Subtitles أجل، تلك ليست كلمة.
    "Büro" diye bir kelime yok. Open Subtitles وكالة؟ هذه ليست كلمة
    İşitme cihazını kontrol etsen iyi olur Coggins, öyle bir kelime yok. Open Subtitles يُستحسن أن تتحقق من سلامة (بطّاريات جهاز سمعك يا (كوغينز لأن تلك ليست كلمة في القاموس حتّى
    - Dilimizde öyle bir kelime yok. - Ben hiç duymadım. Open Subtitles هذه ليست كلمة بلغتنا
    Öncelikle öyle bir kelime yok. Open Subtitles في البداية هذه ليست كلمة
    Gençifikasyon. - Böyle bir kelime yok ki. Open Subtitles "التشبب" هذه ليست كلمة
    Öyle bir kelime yok bile! Open Subtitles -هذه ليست كلمة حتى
    Delmo diye bir kelime yok. Open Subtitles ديلمو" ليست كلمة "
    Vakvaklık mı? Böyle bir kelime yok ki. Open Subtitles توترات" هذه ليست كلمة صحيحة"
    Tatlim, "DEA" diye bir kelime yok. (DEA: Narkotik) Open Subtitles ليست كلمة "DEA" ،عزيزي.
    İnsanların dillerinde şanıma yakışan bir kelime yok. Open Subtitles أنا ... تعرف , أنا في الحقيقة لا أعتقد بانه يوجد كلمة بشرية رائعة بما يكفي لأجلي
    Kötü kokunun ifade şekli. "Kokuşlu" diye bir kelime yok dostum. Open Subtitles لا يوجد كلمة ريكج أحدهم اخترعها
    - Öyle bir kelime yok. Open Subtitles هذه ليست كلمه
    Sana hissettiklerimi açıklayacak bir kelime yok. - Şimdi kıçını- Open Subtitles لا توجد كلمة في هذا العالم تصف شعوري ناحيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more