Coğrafya profesörü Bir kere de eyalette satranç şampiyonu olmuş. | Open Subtitles | بروفيسور في الجغرافيا, و بطل الولاية في الشطرنج لمرة واحدة |
Hayatında Bir kere de olsa güzel bir izlenim bırakacaksın. | Open Subtitles | إنّك سوف تحظى بإنطباع جيد لمرة واحدة في حياتك. |
Bir kere de olsa Maggie'nin seveceği bir şeyi yapmak çok hoş. | Open Subtitles | أعتقد أنه من اللطف أن نجعل ماقي تستمتع ولو لمرة واحدة |
Keşke Bir kere de bana destek olsan! | Open Subtitles | لمرة واحدة أتمنى أنك تدعمني وأنا أدرك الآن أنك كنت تفعلين و أنا مُحرج |
Hadi Sally, Bir kere de doğal bir şey yap. | Open Subtitles | هيا يا سال، لمرة واحد بحايتك جربى شيئاً عفوياً |
- Neden Bir kere de yakışıklı birini seçmiyoruz? | Open Subtitles | لماذا ولو لمرة واحدة نختار شخصاً لطيفاً؟ |
Tanrı aşkına, Bir kere de bir şey senin istediğin gibi olmayıversin. | Open Subtitles | أَعْني، حَسناً، السماء حرّمتْك لا يَحصَلُ عَلى طريقِكَ لمرة واحدة. |
Şu acınası hayatında Bir kere de olsa o kızı elde etmeni istedim. | Open Subtitles | كل ما أردته أن تحظى بالفتاة لمرة واحدة في حياتك التعيسة |
Bir kere de köşeyi döndüğümde güzel bir ev göreyim ya! | Open Subtitles | أتعلم , لمرة واحدة أريد أن أشاهد منزلاً جميلاً |
Bir kere de iki adım ötesini düşünmeye çalış. | Open Subtitles | حاول أن تفكر بخطوتين للأمام لمرة واحدة فقط |
Hayır, hayır, hayır. Bir kere de geleceğimde ne olduğunu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ كلاّ، لمرة واحدة أرغب في معرفة مالذي سيحدث في مستقبلي ؟ |
Bunca zaman sonra Bir kere de, bunu düşünmeyi hak etmedin mi sence? | Open Subtitles | لمرة واحدة فقط، بعد كل هذا الوقت. ألم تكتسب الحق في التفكير في هذا؟ |
Sadece Bir kere de olsa beynini kullanmam yeterliydi. | Open Subtitles | كنت في حاجة لاستعمال دماغك ولو لمرة واحدة |
Bir kere de yasal bir müşteriyle çalışalım. | Open Subtitles | دعنا نحاول أجازة العميل بشكل قانوني لمرة واحدة. |
Bir kere de yasal bir müşteriyle çalışalım. | Open Subtitles | دعنا نحاول أجازة العميل بشكل قانوني لمرة واحدة. |
Bir kere de değil, iki kere. | Open Subtitles | ليس فقط لمرة واحدة وافقتِ على هذا مرتين |
Bir kere de bize eğlence olacak. | Open Subtitles | أنا وأنت ستكون لدينا بعض المرح لمرة واحدة في هذه الحياة . |
Bir kere de olsa huzur içinde yemek yiyemez miyiz? | Open Subtitles | لا نستطيع أن نأكل في سلام لمرة واحدة |
Sadece... Bir kere de gerçek bir kız gibi olmak istedim. | Open Subtitles | أنا فقط... كنت أود أن أكون فتاة بحق لمرة واحدة |
Ulan Bir kere de şu arka koltukta kahverengi suratlı biri oturmasa nasıl hissederdim merak ediyorum. | Open Subtitles | فقط لمرة واحد انا اريد ان اعرف بماذا انت تشعر اذا لم يكن لديكن الوجه الاسمر هناك في خلف الشوارع |