"bir kişi daha" - Translation from Turkish to Arabic

    • واحد آخر
        
    • هناك شخص أخر
        
    • هناك ضيوف
        
    • سيزيدُ واحداً هل
        
    • شخص إضافي
        
    Kazanan her şeyi alır dostlarım! Bir kişi daha çıksın gideceğim. Open Subtitles الفائز يأخذ كل شىء يا أصدقائى ، كل شىء تحدى واحد آخر فقط ثم سأنصرف
    Gerçeği bilen en azından Bir kişi daha var. Open Subtitles هناك وتضمينه في شخص واحد آخر على الأقل من يدري.
    - Bir kişi daha var, sonra gece biter. Open Subtitles نزور فندق واحد آخر و تكون ليله ناجحه
    İsmini buraya eklemek isteyen Bir kişi daha var. Open Subtitles هناك شخص أخر أتمنى إضافة اسمه بها
    Ama bilebilecek olan Bir kişi daha var. Open Subtitles ولكن هناك شخص أخر ربما كان يعرف شيئاً
    Bu akşam aile toplantımıza Bir kişi daha eklenebilir. Open Subtitles هناك سبب يدفعني للظن بأن هناك ضيوف على عائلتنا
    Bir kişi daha ekle. Sayıyı sekize çıkarabilirsin. Open Subtitles سيزيدُ واحداً هل بوسعك تشغيله لثمانية مستمعين.
    - Rebecca. - Bir kişi daha sadece. Open Subtitles (ريبيكا) - إنه مجرد شخص إضافي -
    Bekleyen Bir kişi daha var. Open Subtitles حسناً, هناك واحد آخر في الإنتظار
    Joyce, hâlâ arıyor, hâlâ Bir kişi daha bekliyor. Open Subtitles ..."جويس" انها تأمل ان ينضم الينا واحد آخر ..سته
    Bir kişi daha lazım. Open Subtitles نحتاج واحد آخر.
    O halde Bir kişi daha kaldı. Open Subtitles إذاً بقي لدينا واحد آخر
    Bir kişi daha alabilirlermiş. Open Subtitles قالو أنه بوسعهم ضمّ واحد آخر
    Bir kişi daha almamızın bir zararı dokunmaz. Open Subtitles واحد آخر لن يصنع أيّ فرق
    Sizinle gelen Bir kişi daha vardı. Open Subtitles كان هناك واحد آخر معكم
    Bir kişi daha vardı. Open Subtitles لكن هناك شخص أخر.
    Bir kişi daha veriyorum. Open Subtitles ! مازال هناك شخص أخر
    Bu akşam aile toplantımıza Bir kişi daha eklenebilir. Open Subtitles هناك سبب يدفعني للظن بأن هناك ضيوف على عائلتنا
    Bir kişi daha ekle. Sayıyı sekize çıkarabilirsin. Open Subtitles سيزيدُ واحداً هل بوسعك تشغيله لثمانية مستمعين.
    - Bir kişi daha. Open Subtitles شخص إضافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more