"bir kilo" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيلو من
        
    • من الوزن
        
    • كيلو واحد
        
    • كيلوغرام
        
    • رطل من
        
    • رطلين
        
    Bu işi kolaylaştırın ve bir kilo mercimek verin. aşı oranını 6'ya katlayın. TED أجعل الأمر سهلا وأعط كيلو من العدس، وستتضاعف نسب التطعيمات بمعدل ست مرات.
    ve siz de bunu başarabilirsiniz ve insanlara hemen harekete geçmeleri için aşılamanın yanında bir kilo mercimek de verebilirsiniz. TED وبعدها تجعل الأمر أسهل وتمنح سببا للقيام بالفعل الآن بإضافة منحة من كيلو من العدس لكل تطعيم.
    Ama ikinci olarak, aşı yaptırmayı teşvik etmek için katılan herkese bir kilo mercimek verirsiniz. TED ثانياً، بتحفيز التطعيم بتقديم كيلو من العدس لكل شخص قام بالمشاركة.
    Cilde çok iyi geliyorlar ve kan sayesinde bayağı bir kilo verdim. Open Subtitles ولقد فقدت كثير من الوزن من خلال الدم الممتص
    Farzedelim ki her ev bir kilo çöp üretiyor. Open Subtitles دعونا نقول أن كل منزل يملك كيلو واحد من القمامة
    Oyuna falan gerek yok. bir kilo malla yakalandın. Open Subtitles لا نحتاج إلى أية لعبة وجدنا معك كيلوغرام كوكايين
    Ama böyle yazıyordu. bir kilo et için dört kilo tahıl. Open Subtitles . ولكن حسب ماهو مكتوب فان اربعة ارطال من الحبوب مقابل رطل من اللحمة
    Bir saatte bir kilo vermeyi çok sevsem de şu an bir buzlu içecek iyi giderdi Open Subtitles بقدر ما أحب أنني أخسر رطلين من وزني في الساعة بقدر ما أريد أن أتناول عصيراً مثلجاً الآن
    Ben bir kilo patatesin üzerine bir kasa hurma yer, bana koymaz, yine de yüzerim, demedi mi? Open Subtitles وقال إنه سوف يأكل كيلو من البطاطا وكيسمن الكاكي، ثم سيسبح دون أي مشكلة.
    Albayım, senden ekmek değil, bir kilo makarna istiyorum. Open Subtitles يا عقيد , لا أريد الخبز أريد كيلو من المعكرونة
    Örtüyü kaldırdığımda çocuğun yanında, bir kilo beyaz paketi duruyordu. Open Subtitles سحبت الغطاء وكان يوجد بجانب الطفل كيلو من المخدرات
    bir kilo kadar gerçeğini de tuvalete döktüm. Open Subtitles تخلّصت من كيلو من المادة الحقيقية فى المرحاض
    İmparator, bir kağıt parçasının, bir kilo pirince karşılık gelmesine karar vermiş. Open Subtitles وقد أصدر الإمبراطور حينها أمراً بأن تساوري قطعة ورق، 1 كيلو من الأرزّ
    Ben de arabanın altına bir kilo kokain yapıştırdım ve aynasızları çağırdım. Open Subtitles لقد وضعت كيلو من الكوكاكين أسفل السيارة و أتصلت بالشرطة
    Arabanın altında bir kilo Kolombiya kokosu var. Erkek olma zamanı. Open Subtitles هناك كيلو من المخدرات الكولمبية أسفل السيارة، حان الوقت لكي تكون رجلاً
    bir kilo plastik patlayıcı içerir ve mıknatıslıdır. Open Subtitles تحتوي على كيلو من المتفجرات المغناطيسية المرنة
    Kanıt bürosundan alınmış bir kilo eroin. Open Subtitles المحققين عثروا عليه وهو عباره عن كيلو من الهيروين
    Tarattım. bir kilo eroine karşılık geliyor. Open Subtitles أجريت فحصا عليه , وتبين أنه كيلو من الهيروين
    Şu şanslı bıdık öyle bir kilo verecek ki. Open Subtitles تلك المـرأة المحظوظة ستفقد الكثير من الوزن
    Böylece bir kilo tasarruf etmiş olacağız. Open Subtitles ستخف من الوزن حوالي كيلوجرام
    Avrupa'ya ulaşmak üzere olan 3 kişinin bilgilerini göndereceğim. Her biri bir kilo uyuşturucu taşıyor. Open Subtitles أنا على وشك أن أرسل لك تفاصيل عن ثلاثة أشخاص كلًا منهم يحمل كيلو واحد من المخدرات
    Satmak için bir kez bir kilo eroin bulundurma. Open Subtitles تهمة بحيازة كيلوغرام من الهيرويين بهدف التوزيع
    Burada sadece bir kilo et yazıyor. Open Subtitles الكلمات واضحة بشأن رطل من اللحم
    Bayağı iyi bir hafta geçirdim. bir kilo daha verdim. Open Subtitles لقد حظيت بأسبوع جيد و فقدت رطلين إضافيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more