"bir kitap yazdım" - Translation from Turkish to Arabic

    • كتبت كتاباً
        
    • لقد كتبت كتاب
        
    • ألفت كتاب
        
    • ألفت كتاباً
        
    • ألفت كتابا
        
    • بكتابة كتاب
        
    Bu ülkenin her yerinde sosyal adalet görevi yapan sekiz inanılmaz insan hakkında bir kitap yazdım. TED كتبت كتاباً عن 8 اشخاص مميزين في هذا الوطن يقومون بعمل من اجل العدالة الاجتماعية
    National Geographic için bir kitap yazdım, Amerikan tarihi dersini verdim. TED كتبت كتاباً لناشونال جوغرافك، ودرّست التاريخ، تاريخ أمريكا
    Ses üzerine koskoca bir kitap yazdım. Yani hayatım dinlemekle geçiyor. TED لقد كتبت كتاب كاملاً عن الصوت .. انا أعيش لكي استمع
    bir kitap yazdım ve bu kitap için New York'a gidiyorum ama oğlumu ve kocamı evde bıraktım. Open Subtitles ألفت كتاب . وسأذهب لنيويورك لعمل جولة للكتاب لكني تركت ابني وزوجي في المنزل
    Onun hakkında bir kitap yazdım ve bunu çizdim. Ruby bana çok şey öğretti. TED ثم ألفت كتاباً حولها ووضعت رسومات فيه والأشياء التي علمتني إياها روبي كانت على هذا الشكل.
    Ama bunu gerçekten seviyoruz, ben de 'Basitliğin Kuralları' isimli bir kitap yazdım. TED و لأنني أحببت ذلك، ألفت كتابا عنوانه "قوانين البساطة"
    Ben bir gazeteciyim ve yakın zamanda kadın cinselliği anlayışımızın nasıl değiştiğine dair bir kitap yazdım. TED أنا صحفيّة، وقد قمت مؤخراً بكتابة كتاب عن تطوّر فهمنا للجانب الجنسي عند الإناث.
    bir kitap yazdım, ama sonra hayat girdi araya, yani... Open Subtitles لقد كتبت كتاباً واحداً ،ولكن حينها، الحياة أخذت مساراً آخر ،لذا...
    Kimya hakkında sikik bir kitap yazdım. Open Subtitles انتظري! لقد كتبت كتاباً لعيناً عن الكيمياء
    Daha yeni "Blessed" isimli bir kitap yazdım." TED لقد كتبت كتاباً للتو اسمه "مُنعم".
    Ben kazara Robert ve kampanya hakkında bir kitap yazdım. Open Subtitles أنا بدون قصد كتبت كتاباً عن (روبرت) والحملة
    Tinin Fenomenolojisi adlı bir kitap yazdım. Open Subtitles لقد كتبت كتاب اسمه ظواهر الأرواح
    Tornado'nun eski suçları üzerine bir kitap yazdım ama burada size yardımcı olabilecek miyim pek bilmiyorum. Open Subtitles لقد كتبت كتاب عن جرائم (تورنادو) ولكن لست متأكدة إذا كنت سوف مفيدة هنا
    Bildiğiniz gibi, Chris'in bahsettiği gibi, "The Wisdom of Crowds" (Toplulukların Aklı) isimli bir kitap yazdım. TED كما تعلمون، كما ذكر كريس، لقد ألفت كتاب بعنوان "حكمة الجماهير"
    Bu konuyla ilgili bir kitap yazdım ve birçok havayolu şirketi beni kiraladı... Open Subtitles أنا ألفت كتاب عن ذلك والعديد من الخطوط الجوية تستخدمني...
    bir kitap yazdım. Open Subtitles ألفت كتاب
    Söyledim ya "Soyu Tükenen Sibirya Kaplanı" adında bir kitap yazdım. Open Subtitles أخبرتك من قبل ألفت كتاباً إسمه" النمر السيبيرى المنقرض"ِ
    Sonra bir kitap yazdım. TED وبعد ذلك ألفت كتاباً.
    Baker hakkında bir kitap yazdım. Onunla ve kızıyla birlikte takıldık. Open Subtitles (ألفت كتاباً عن (بايكر قضيت وقتاً معه هو و ابنته
    On yıl önce "Son Yüzyılımız?" adını verdiğim bir kitap yazdım. TED قبل عشرة أعوام ألفت كتابا بعنوان "قرننا الأخير؟" علامة استفهام
    - bir kitap yazdım. - Papa'nın ruhban sınıfına ayak takımı demişsin. Open Subtitles لقد قمت بكتابة كتاب - دعوت رجال دين البابا بالحثالة الماكرين -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more