"bir konferans" - Translation from Turkish to Arabic

    • مؤتمر
        
    • محاضرة
        
    • اجتماعات
        
    • المؤتمر
        
    • بمؤتمر صحفي
        
    Bu daha önemli, 10 dk. içinde bir konferans konuşmam olacak. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا مهما، لدي مؤتمر بعد عشر دقائق
    Kyoto, Japonya'da küresel ısınma için dünya Çapında bir konferans yapılacaktır. Open Subtitles هناك مؤتمر عالمي عن الاحتباس الحراري سيقام في كيوتو، في اليابان
    Senaryoyu gözden geçirmek için saat 3'te bir konferans görüşmesi ayarlıyoruz Open Subtitles جعلـت لك مؤتمر على الهاتف معه في الساعـة 3 لمراجعــة السكريبــت
    Bir müzeye gideceğim, sonra yemeğe, sonra da bir konferans vereceğim. Open Subtitles والآن لو تسمح لي لدي متحف أحضره ثم عشاء ثم محاضرة
    Ve, ekleyebilirim ki, ben sorgulamamı kapalı... bir konferans salonunda, gizlilikle gerçekleştirdim. Open Subtitles و انا اضيف انى قمت بتحقيقى الذى يمس الخصوصية فى غرفة اجتماعات مغلقة
    Bu konferansı çok şanslı bir zamanda yapıyoruz, çünkü, halen Berlin'de diğer bir konferans yapılmakta. TED نحن نستضيف هذا المؤتمر في وقت مناسب ﻷن هنالك مؤتمر آخر ينعقد في برلين
    Şöyle sorular sorulmadan önce en azından bir konferans vermem gerekiyor... Open Subtitles والان علي ان اقوم بمؤتمر صحفي واحد علي الاقل حيث لا تبدأ الاسئله فيه ب
    Barton yarın öğleden sonra 3 günlük bir konferans için oraya gidiyor. Open Subtitles بارتون مغادر غداً بعد الظهيرة من اجل حضور مؤتمر لثلاثة ايام هناك
    işte insanların gelecek hakkında konuştuğu bir konferans ve fark edeceğiniz gibi gelecek hala 2000 yılı civarlarında. TED والآن ها نحن في مؤتمر حيث يتحدث الناس عن المستقبل، وتلاحظون أن المستقبل لايزال في حوالي سنة 2000.
    Bir keresinde bir konferans sonu otel lobisinde, tam kapıdan çıkmak üzereydim ki iş arkadaşım beni yakaladı. TED ذات مرة وفي نهاية مؤتمر في ردهة فندق، وأنا أهمُ فعلًا بالخروج من باب الفندق، لحقت بي زميلة.
    Diye sorduk. Tüm bu uzmanları bir araya topladık ve bu işlerle ilgilenmelerini sağladık ve sonra bir konferans düzenledik. TED و قد كان لدينا العديد من الخبراء مجتمعين يعملون على مختلف هذه المسارات, بعد ذلك قمنا بعقد مؤتمر.
    100 yıl önce beş günlük bir konferans için buraya kadar uçmak hepimiz için hayal bile edilemezdi. TED وقبل 100 سنة، لم نكن لنتصوّر أنه بإمكاننا القدوم بالطائرات من أنحاء العالم إلى مؤتمر الخمسة أيام هذا.
    Aslında şu an Houston'da bir konferans var ve bu sonuçlardan bir çoğu orada sunulmakta. TED في الواقع، هناك مؤتمر تجري أحداثه في هيوستن في هذه اللحظات، حيث يتم عرض الكثير من هذه النتائج.
    Geçen kasım ayında, Mombasa'da bütün Afrikalı bilim ve teknoloji bakanların katıldığı bir konferans düzenlendi ve AMBE için kapsamlı bir çağrı yapıldı. TED و في نوفمبر الماضي في مؤتمر وزراء إفريقيا للعلوم و التكنولوجيا الذي عقد في ممباسا , دعا لخطة شاملة لنشر آيمز
    Yakın zamanlara kadar ne zaman uluslararası bir konferans veya festivale katılsam, oradaki en keyifsiz konuşmacılardan biri ben oluyordum. TED فحتى وقت قريب، أينما شاركت في مؤتمر دولي أو مهرجان، أكون عادةً واحدةً من المتحدثين الأكثر اكتئابًا.
    Ve ben Wisconsin Beloit'dayken, bir grup ortaokul öğrencisine bir konferans verdim. TED وعندما كنت في بلويت في ويسكونسن، ألقيت محاضرة عامة لمجموعة من تلاميذ المستوى الإبتدائي.
    Harvard'da yaklaşık 3 ya da 4-- yok, bundan yaklaşık 2 ay sonra, bir konferans vereceğim. TED سأشارك في هارفارد في خلال ثلاثة أو أربعة لا ، بل في خلال شهرين تقريبا من الآن لإلقاء محاضرة
    Bir karşılama bölgesi, bir konferans odası ve iki ofis var. Open Subtitles لديكم غرفة استقبال وغرفة اجتماعات ومكتبين
    Sinirle geçen yaklaşık bir aydan sonra detektifler ve yığınlar dolusu dava dosyalarıyla dolu olan bir konferans salonuna indim dedektifler orada oturmuş, sarı not defterlerine notlar alıyorlardı. TED لذا بعد حوالي شهر من شعوري بالإحباط الذي لا يصدق، دخلت إلى غرفة اجتماعات كانت مليئة بالمحققين و بأكوام و أكوام من ملفات القضايا، و كان المحققن جالسين هناك مع دفاتر صفراء، يدونون الملاحظات.
    Sadece bir günlüğüne Tel Aviv'deyim burada, otelde teknik bir konferans için bulunuyordum. Open Subtitles لقد كنت فى تل ابيب ليوم واحد فقط هنا فى الفندق من اجل المؤتمر التقنى
    Bu akşama bir konferans düzenliyorum. Open Subtitles لذلك، سنقوم بمؤتمر صحفي هذا المساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more