"bir kopyasını" - Translation from Turkish to Arabic

    • نسخة من
        
    • نسخه من
        
    • نسخة منه
        
    • بنسخة من
        
    • نسخة عن
        
    • نسخ من
        
    • نسخة طبق الأصل
        
    • نسخة مطابقة
        
    • نسخةً من
        
    • نسخة أخرى
        
    • نسخة لذلك
        
    • نسخة منها في
        
    • أخذ نسخة
        
    • أن أنسخ
        
    • تحتفظ بنسخة
        
    Elbette, dosya için nakil emrinin bir kopyasını alabilirsin, Danny. Open Subtitles بالطبع يمكنك أخذ نسخة من أمر النقل من أجل الملف
    - Savcının raporunun bir kopyasını istemişsiniz. - Evet. Teşekkürler. Open Subtitles لقد أردت نسخة من تقرير القاضى صحيح ، شكرا لك
    Biraz önce, ödül töreninde çalacakları klibin bir kopyasını gönderdiler bana. Open Subtitles لقد ارسلوا لى نسخة من المشهد الذى سوف يعرضوه فى الحفلة
    Acaba polis dilekçenin bir kopyasını okudu mu? Open Subtitles إننى أتعجب إن كان البوليس قد قرأ نسخه من هذا
    Tercümanın talimatlarını doğru şekilde deşifre edebilseydim baş rahipe parşömenin bir kopyasını çıkarmadan teslim edecek kadar aptal olduğumu düşünmedin, değil mi? Open Subtitles إذا تمكنت من فك شفرة مترجم اليونانية بشكلٍ صحيح لست أحمقاً حتى أسلم الرق لرئيس الدير بدون أن أعمل نسخة منه ؟
    Rıhtıma yanaşma ve tekne konut anlaşmasının bir kopyasını aldım. Open Subtitles لدي نسخة من اتفاقية المرسى ونسخة من شهادة إسكان القارب
    Senin için sorun olmazsa, konuk listesinin bir kopyasını alacağız. Open Subtitles اذا كان ليس لديك مانع سنحتاج نسخة من قائمة ضيوفك
    Kayıtlarımın bir kopyasını gönderebilme şansınız var mı acaba diye soracaktım. Open Subtitles كنت اتسأل هل استطيع ان احصل على نسخة من من السجلات
    O kaydın bir kopyasını ofisinizden almayı dört gözle bekliyorum. Open Subtitles أتطلع إلى الحصول على نسخة من هذا التسجيل من مكتبك
    Benim hakkında bir hikaye yaparsan rakiplerinden birine fotoğrafın bir kopyasını göndereceğim. Open Subtitles لو أذعتي خبراً عني سآخذ نسخة من تلك الصورة لإحدى الشبكات المنافسة
    Kang Ji Hyeon'un tapu sicili ve nüfus kayıtlarının bir kopyasını al. Open Subtitles أحصل على نسخة من سجل أقامه كانغ جي هيون و دفتر عائلتها
    çağırdı ve onların el yazmalarıyla beraber kütüphane büyümeye başladı ancak İskenderiye yöneticileri hâlâ dünyadaki her kitabın bir kopyasını istiyorlardı. TED نمت المكتبة من خلال مساهمة هؤلاء العلماء بمخطوطاتهم فيها، لكن حكام الإسكندرية ما زالوا يريدون نسخة من كل كتاب في العالم.
    Ve böylece, bir gün Peter geldi ve kendisinin Peter Pauling olduğunu söyledi, ve bana babasına ait taslakların bir kopyasını verdi. TED وإذاً، في يوم ما جاء بيتر وقال بأنه بيتر باولينغ، وأعطاني نسخة من مخطوطات والده.
    Bu DVD'nin bir kopyasını edindim. TED وقد حصلت على نسخة من قرص الدي في دي ذاك
    Anahtarın bir kopyasını getirmesi için hizmetkarlardan birisine para verdim. Open Subtitles لقد قمت برشوة أحد الخدم فأعطاني نسخة من القفل
    Sonunda donanmanız sicil dosyanızın bir kopyasını bize gönderdi. Open Subtitles ولكن أخيراً قيادتك فى المحيط الهادئ أرسلت لنا نسخة من ملف خدماتك
    Davadaki şuçlamaların bir kopyasını getirdim. -Sağolun. Open Subtitles فيمـا يلي نسخة من لائحة الإتهام في القضية ظننت بأنّكَ قد تريد إلقاء نظرة عليها
    Neden yukarı gelmiyorsun? Kitabımın bir kopyasını veririm. Open Subtitles لم لا تصعدين, أحب أن أعطيك نسخه من كتابى
    Birleşmiş Milletlerin resmi listesi sona erince bir kopyasını istiyorum. Open Subtitles وعندما الرسمية للأمم المتحدة قائمة هو خارج، أريد نسخة منه.
    Avukatım için bir kopyasını alabilir miyim? Open Subtitles هل تسمح لي بنسخة من أجل المحامي الخاص بي؟
    Ama ben kaçarım. ve o resimlerin her bir kopyasını istiyorum. Open Subtitles يمكنني أن أتخلف عن الاجتماع وآخذ كل نسخة عن تلك الصور
    Mizğin bir kopyasını,yapıp taahütlü mektupla kendime göndermiştim. Open Subtitles صنعت نسخ من النوتة الموسيقية ارسلتها الى بريدي الخاص
    Orta Doğu'daki krize son vermek için Meksika Çölü'nün tam ortasına Jarusalem'in bir kopyasını inşa edeceğim. Open Subtitles سأحل أزمة الشرق الأوسط عن طريق بناء نسخة طبق الأصل من مدينة القدس وسط الصحراء المكسيكية
    Şu yaptığım mı? Sanırım sadece ısınıyorum. Geçen hafta bir, uh Wrigley Stadı'nın gerçek boyutlu bir kopyasını yaptım. Open Subtitles أنا أستعد فقط, في الأسبوع الماضي صنعت نسخة مطابقة
    Böyle bir şey olduğunda, müşteriye, müşteri ilkelerimizin bir kopyasını veririz. Open Subtitles عندما يحدث هذا ، نعطيه نسخةً من بوليصة الزبائن
    Eğer başka bir kopyasını bulabilirsek, bu bize bir umut ışığı olabilir. Open Subtitles إذا امكننا أن نجد نسخة أخرى التي تعطينا الدافع ماذا ان لم يكن هناك نسخة من ذلك التقرير؟
    Böyle şeyler satan mağazalara bu maskenin bir kopyasını göstereyim. Open Subtitles سوف أوزّع نسخة لذلك للمتاجر التي تبيع ذلك النوع من الأشياء
    Hissedar raporlarının arasına koymak için bir kopyasını alacağım. Open Subtitles أود أن أضع نسخة منها في تقرير حاملي الأسهم
    Bu adamın otopsi sonuçlarının bir kopyasını istiyorum. Open Subtitles أنا أودّ أن أنسخ تشريح جثة هذا تقرير الرجل.
    Sigortanız için de bir kopyasını saklamayı unutmayın, tamam mı? Open Subtitles ولكن تأكد ان تحتفظ بنسخة لتأمينك, إتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more